pLondon UC 32157 = pKahun LV.1(معرف المادة الحاملة للنص TV3GUZEYGVD4LFYPU2CVRKQNZM)
معرف دائم:
TV3GUZEYGVD4LFYPU2CVRKQNZM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/TV3GUZEYGVD4LFYPU2CVRKQNZM
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
-
مكان العثور
-
el-Lahun (Illahun)
تعليق حول هذا المكان: Gefunden in Kahun, November 1889 (Griffith, S. 1), in einem Gebäude in der Mitte der Reihe N (C. Gallorini, A Reconstruction of Petrie's Excavation at the Middle Kingdom Settlement of Kahun; in: St. Quirke [Hrsg.], Lahun Studies; Reigate 1998, S. 48 (die Fußnoten sind zum Teil fehlerhaft gesetzt)).
-
التأريخ: Sesostris III. Chakaure
تعليق حول التأريخ:
- Wie der Hymnus, so ist auch die gesamte Handschrift vermutlich in die Zeit Sesostris' III. zu datieren (Griffith, S. 1).
ببليوغرافيا
-
– F. Ll. Griffith, Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (Principally of the Middle Kingdom); London 1898, S. 1-3, 99-100 und 107, Tf. 1-3 [K,*P,*T,Ü]
-
– M. Collier, St. Quirke, The UCL Lahun Papyri: Religious, Literary, Legal, Mathematical and Medical; Oxford 2004 (BARS 1209), S. 16-19 [K,*P,*T,*Ü]
-
– H. Grapow, Der Liederkranz zu Ehren Königs Sesostris des Dritten aus Kahun; in: MIO 1, 1953, S. 189-209 [*K,*Ü]
-
– G. Möller, Hieratische Lesestücke für den akademischen Gebrauch. Erstes Heft: Alt– und mittelhieratische Texte; Leipzig 1909, S. 4-5 [F]
-
– K. Sethe, Aegyptische Lesestücke zum Gebrauch im akademischen Unterricht. Texte des Mittleren Reiches; Leipzig 1924, S. 65-67 [*T]
-
– K. Sethe, Erläuterungen zu den Aegyptischen Lesestücken. Texte des Mittleren Reiches; Leipzig 1927, S. 96-99 [*K]
-
– J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete; Freiburg Schweiz 1999 (2. Auflage), S. 515-518 [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi; Torino 1999 (3. Auflage), S. 212-215 [Ü]
-
– J.L. Foster, Hymns, Prayers, and Songs. An Anthology of Ancient Egyptian Lyric Poetry; Atlanta 1995, S. 134-137 [Ü]
-
– H. Goedicke, Remarks on the Hymns to Sesostris III; in: JARCE 7, 1968, S. 23-26 [K,Ü]
-
– K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999 (Documenta Mundi, Aegyptiaca 1), S. 97-108 [*B,K,Ü]
-
– C. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte ; Bd. 1: Des Pharaons et des hommes; s.l. 1984, S. 77-79 und 301-302 [Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. Volume I: The Old and Middle Kingdoms; Berkeley, Los Angeles, London, 1973 (=1975), S. 198-201 [K,Ü]
-
– J. Osing; in: ders., E.K. Nielsen [Hrsgg.], The Heritage of Ancient Egypt. Studies in Honour of Erik Iversen; Copenhagen 1992 (CNI Publications 13), S. 101-109 [K,Ü]
-
– A. Oppenheim u.a. (Hgg.), Ancient Egypt Transformed. The Middle Kingdom, New Haven / London 2015, 184-187, Nr. 118 [P,K]
-
– S. Quirke, Egyptian Literature 1800 BC. Questions and Readings; London 2004 (Golden House Publications, Egyptology 2), S. 203-205 [Ü]
-
– W. K. Simpson; in: ders. [Hrsg.], The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry; New Haven, London 1973 (2. Auflage), S. 279-284 [Ü]
- – W.K. Simpson; in: ders. [Hrsg.], The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, Stelae, Autobiographies, and Poetry; New Haven, London 2003 (3. Auflage), S. 301-306 [Ü]
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 01.08.2006
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، "pLondon UC 32157 = pKahun LV.1" (معرف المادة الحاملة للنص TV3GUZEYGVD4LFYPU2CVRKQNZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/TV3GUZEYGVD4LFYPU2CVRKQNZM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/TV3GUZEYGVD4LFYPU2CVRKQNZM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.