14a. oCailliaud = oLouvre E 13158(معرف المادة الحاملة للنص UADB7BCLBZCGLOAWAILTKWT7ZQ)
معرف دائم:
UADB7BCLBZCGLOAWAILTKWT7ZQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UADB7BCLBZCGLOAWAILTKWT7ZQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 18 × 29 × 4.5 cm
-
مكان العثور
-
westliches Ufer
اليقين: probable
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: laut Homepage Louvre aus Deir el-Medina; laut Cailliaud oder Chabas "trouvé dans les hypogées de Gournah à Thèbes".
-
الموقع الحالي
-
Musée du Louvre
رقم (أرقام) الجرد.: E 13158
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Seit 1907 im Louvre, zuvor im Cabinet des Médailles. -
Bibliothèque Nationale, Cabinet des Médailles
رقم (أرقام) الجرد.: CM 143 ، 2426
تعليق حول هذا المكان:
Bis 1907 im Cabinet des Médailles; seit1907 im Musée du Louvre. "L'ostracon publié par Chabas porte le numéro d'inventaire E 13158, et provient du Cabinet des Médailles (n° 143). Il porte également un numéro 2426 imprimé à sa surface" (E-Mail Chr. Barbotin vom 25.01.2011).
التأريخ: Ramses III. Usermaatre-Meriamun
تعليق حول التأريخ:
- Im Kolophon wird der Wesir Ta genannt, der während der Regierung Ramses' III. im Amt war (Gutgesell, in: LÄ VI, 1986, 133-135).
ببليوغرافيا
-
– Fr. Cailliaud, Voyage à l'Oasis de Thèbes et dans les déserts situés à l'Orient et à l'Occident de la Thébaïde, Deuxième Partie, Paris 1862, 1 und Taf. 25.1 [F]; erneut abgedruckt in: Chabas, Voyage d'un Égyptien, Chalon-sur-Saone und Paris 1866, Tf. XII [F]
-
– A.H. Gardiner, Egyptian Hieratic Texts. Series I: Literary Texts of the New Kingdom. Part I: The Papyrus Anastasi I and the Papyrus Koller, together with the Parallel Texts, Leipzig 1911, 2* (Nr. 7) und 28-35 [*T,Ü,K]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. (KÄT), Wiesbaden, 1983; 2., erweiterte Auflage 1992, 79-85 [*T]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. Übersetzung und Kommentar (ÄA 44), Wiesbaden 1986 [*Ü,*K]
- – https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010002256 [*P,K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Peter Dils, 25. Oktober 2023, Ersterfassung
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "oCailliaud = oLouvre E 13158" (معرف المادة الحاملة للنص UADB7BCLBZCGLOAWAILTKWT7ZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UADB7BCLBZCGLOAWAILTKWT7ZQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UADB7BCLBZCGLOAWAILTKWT7ZQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.