12a. oFirenze 2624(معرف المادة الحاملة للنص UV3FESWF2VHQHFCYEI6NT6V43E)
معرف دائم:
UV3FESWF2VHQHFCYEI6NT6V43E
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UV3FESWF2VHQHFCYEI6NT6V43E
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 13 × 21 cm
تعليق حول المادة
- Maße nach Farina.
-
مكان العثور
-
westliches Ufer
اليقين: probable
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Laut Gardiner in: Černý und Gardiner, Hieratic Ostraca, V stammen alle in dem Band publizierten Ostraka aus Theben (mit einer Ausnahme).
-
الموقع الحالي
-
Museo Archeologico Nazionale di Firenze, Sezione "Museo Egizio"
رقم (أرقام) الجرد.: 2624
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
الوصف
- Kalksteinostrakon, auf Recto und Verso beschrieben.
ببليوغرافيا
-
– G. Farina, Varianti del papiro Anastasi No I, in: RSO 13, 1932, 313-322 (hier: 316-317) [T]
-
– J. Černý und A.H. Gardiner, Hieratic Ostraca, Oxford 1957, 29-30 [K] und Tf. CXI.1 [*T]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. (KÄT), Wiesbaden, 1983; 2., erweiterte Auflage 1992, 65-79 [T]
- – H.-W. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. Übersetzung und Kommentar (ÄA 44), Wiesbaden 1986 [*Ü,*K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Peter Dils, 24. Oktober 2023, Ersteingabe
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "oFirenze 2624" (معرف المادة الحاملة للنص UV3FESWF2VHQHFCYEI6NT6V43E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UV3FESWF2VHQHFCYEI6NT6V43E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UV3FESWF2VHQHFCYEI6NT6V43E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.