Stele Ramses II.(معرف المادة الحاملة للنص WDOL6RYYIZFIDLT3KK7FTJOWCY)
معرف دائم:
WDOL6RYYIZFIDLT3KK7FTJOWCY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/WDOL6RYYIZFIDLT3KK7FTJOWCY
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rechteckige Stele
المواد: Kalzit
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 327.0 × 312.0 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
- Zustand: 3 Fragmente, rekonstruiert
-
مكان العثور
-
Mutbezirk
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Fundort: vor nördlichem Turm des ersten Ziegelpylons mit Steinverschalung des Tempels A (Chonspachered) im Mut-Bezirk
-
الموقع الحالي
-
Open-Air Museum
رقم (أرقام) الجرد.:
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
in der Rekonstruktion des originalen Standorts der Alabasterkapelle Amenhoteps II. zwischen den beiden Obelisken Thutmosis I. vor dem 4. Pylon = ursprüngliche Verwendung des Steinblocks
التأريخ: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
الوصف
- nördliche Stele eines Stelenpaares, gefertigt aus Seitenwand der Alabasterkapelle Amenhotep II.
المالك: König
ببليوغرافيا
-
– KRI II 256-257; RITA II, 96-99; RITANC II, 158-159 [H,Ü,K]
-
– G. Lefebvre, Une version abrégée de la 'stèle du marriage', in: ASAE 25 (1925), 34-45 [H,P,Ü,K]
-
– Grimal, N./Larché, F., Karnak, 1998-2004: I. Activités de recherche 5.2: La chapelle en calcite d´Amenhotep II, in: Cahiers de Karnak 12 (2007), 35f.
-
– Siclen III, C. C. van, The Alabaster Shrine of King Amenhotep II (The Brooklyn Museum Archaeological Expedition to the Precinct of the Goddess Mut at South Karnak), San Antonio 1986, 43
-
– PM II (2. Aufl.), 270 (1a): Temple of Khonspekhrod
- – Fazzini, R.A./Peck, W.H., Introduction, in: Traunecker, C., Une chapelle de magie guérisseuse sur le parvis du temple de Mout à Karnak, in: JARCE 20 (1983), 65-67 (mit Fundlage der Stele auf S. 80)
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، "Stele Ramses II." (معرف المادة الحاملة للنص WDOL6RYYIZFIDLT3KK7FTJOWCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/WDOL6RYYIZFIDLT3KK7FTJOWCY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/WDOL6RYYIZFIDLT3KK7FTJOWCY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.