01. tBerlin 8934 (tB)(Identifiant d’objet XO5U3HR6IVFJ3HI2KKJWKTO4XU)
Identifiant permanent:
XO5U3HR6IVFJ3HI2KKJWKTO4XU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XO5U3HR6IVFJ3HI2KKJWKTO4XU
Type de données: Objet
Type d’objet: Schreibtafel
Matériaux: Holz
-
Lieu de découverte
-
(unbestimmt)
Commentaire sur ce lieu: 1885 vom Berliner Museum angekauft, zusammen mit drei weiteren Holztafeln und sonstigen Schreiberutensilien (Schreiberpalette, Binzenbehälter, Wassernapf); möglicherweise zusammen gefunden (Erman, in: ZÄS 32, 1894, 127; Auführliches Verzeichnis der aegyptischen Altertümer und Gipsabgüsse, 2. völlig umgearbeitete Auflage, Berlin 1899, 241)
-
Lieu actuel
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
Numéro(s) d’inventaire: 8934
Commentaire sur ce lieu:
Im Zweiten Weltkrieg zerstört. Es wird von Wreszinski, Atlas I, 62, Anm. 2 als Berlin 13592 identifiziert (auf dem Photo erkennt man die Nr. 8934; Berlin P. (!) 13592 bezieht sich auf dem zusammengerollten und versiegelten Papyrus, Abb. 3 bei Wreszinski) und von Posener, in: RdE 18, 1966, 47 mit Anm. 7 und Vernus, in: LÄ V, 1984, 708, Nr. 35 als Berlin 13562 (sic!) aufgelistet. Beide Nummern sind falsch, die einzig richtige Inventarnummer ist 8934 (Information Dr. Olivia Zorn; E-Mail vom 30.08.2006).
Datation: 22.–23. Dynastie – 26. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- von Erman paläographisch in der 22. Dynastie datiert, aber diese Art von Holztafeln ist eher typisch für die 25.-26. Dynastie (vgl. Quack, 11)
-
– A. Erman, Eine ägyptische Schulübersetzung, in: ZÄS 32, 1894, 127-128 [*T,Ü]
-
– Ägyptische und vorderasiatische Alterthümer aus den Königlichen Museen zu Berlin, Bd. I, Berlin 1895, Tf. 37 [P]
-
– Ausführliches Verzeichnis der aegyptischen Altertümer und Gipsabgüsse, 2. völlig umgearbeitete Auflage, Berlin 1899, 241, Nr. 8934 [K]
-
– W. Wreszinski, Atlas zur Altaegyptischen Kulturgeschichte, Bd. I, Leipzig 1923, Tafel 62, Nr. 2 [*P]
-
– É. Suys, La sagesse d'Ani, Analecta Orientalia 11, Roma 1935, 1 [T,Ü]
- – J. Quack, Die Lehren des Ani. Ein neuägyptischer Weisheitstext in seinem kulturellen Umfeld, OBO 141, Freibung und Göttingen 1994, 11, 47-48, 50, 82-83 und 278 [K,*T,*Ü,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 18.08.2006
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, "tBerlin 8934" (Identifiant d’objet XO5U3HR6IVFJ3HI2KKJWKTO4XU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XO5U3HR6IVFJ3HI2KKJWKTO4XU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XO5U3HR6IVFJ3HI2KKJWKTO4XU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.