pBerlin P 15784a+b = P 10469(معرف المادة الحاملة للنص XS5PLMEU6FGK7HR2ZI66FPOHBI)
معرف دائم:
XS5PLMEU6FGK7HR2ZI66FPOHBI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XS5PLMEU6FGK7HR2ZI66FPOHBI
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
المواد: Papyrus
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 5 × 26+12 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
- Die Maße nach Kaplony-Heckel, Verzeichnis, 96 (Nr. 278) und Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 146.
-
مكان العثور
-
(unbekannt)
تعليق حول هذا المكان: Über Herkunft und Erwerbungsvorgang ist nichts bekannt; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 146. Die im Text genannten Personennamen weisen jedoch laut Fischer-Elfert auf Elephantine hin, so dass der Papyrus möglicherweise aus dem Konvolut der von O. Rubensohn und F. Zucker zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf Elephantine gefundenen Papyri gehört.
-
الموقع الحالي
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
رقم (أرقام) الجرد.: P. 17584a+b ، P. 10469
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Achtung: Es herrscht Konfusion bei den Inventarnummern in der Literatur: Bei Kaplony-Heckel trägt das erste Fragment die Inv.-Nr. 15784a, das zweite die Nummer 15784b; bei Fischer-Elfert hat das erste Fragment anscheinend die Nummer 15784a+b, das zweite die Nummer 10469! In seiner Überschrift zu dem Text deutet er aber an, dass 10469 nur eine ältere Nummer von 15784b sein mag. So wurde es hier gehandhabt! Laut M. Krutzsch handelt es sich um eine Doppelinventarisierung und treffen sowohl die Nummer P. 17584a+b als auch P. 10469 zu (Email an Fischer-Elfert vom 02.02.2022).
التأريخ: Ptolemäerzeit
تعليق حول التأريخ:
- Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 147 weisen die Paläographie und der onomastische Befund auf die Ptolemäerzeit hin. Kaplony-Heckel, Verzeichnis, 96 (Nr. 278) nennt allgemein die griechisch-römische Epoche bzw. das 4. Jh. v. Chr. bis 2. Jh. n.Chr. als Abfassungszeitraum.
الوصف
- Es handelt sich um zwei zusammengehörige Papyrusblätter, wie bereits Kaplony-Heckel, Verzeichnis, 96 (Nr. 278) erkannte und Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 146 bestätigt. Das erste Blatt (P. 15784a) ist ein langer schmaler Streifen, der entgegen der üblichen Verfahrensweise auf dem Verso beschrieben mit drei Zeilen Text versehen ist, dagegen ist das Recto leer gelassen. Bis auf wenige Abbrüche an den Rändern ist es vollständig. Das zweite Blatt (P. 15784b = P. 10469), das stärker fragmentiert ist, schließt unterhalb des ersten an und zeigt eine Vignette, bei der noch vier schematische Figuren zu erkennen sind, und zwar, von rechts nach links: (1) die Reste eines Oberkörpers und eines Kopfes einer mit starkem Lidstrich geschminkten stehenden bzw. schreitenden Figur; (2) eine Kuh, die von der Vorgängerfigur möglicherweise an der Leine geführt wird; zwischen beiden Figuren sind noch einzelne, nicht lesbare Zeichenreste zu erkennen; (3) im ausladenden Kugehörn platziert ein falkenköpfiger Knabe mit Sonnenscheibe und Uräus auf dem Kopf, sich an den Hörnern mit den Händen festhaltend; (4) ganz links ein stehendes Mischwesen mit dünnen Armen, und eventuell noch Brust und Bauch; der Kopf und seine Schnauze haben Ähnlichkeit mit dem eines Schweines oder Krokodils; auf dem Kopf befindet sich ein flaches Gehörn (?). Vgl. die ausführliche Objektbeschreibung und die Photographie bei Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 146-147 und 151.
ببليوغرافيا
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 146-151 [*P, *T, *B, *Ü, *K].
- – U. Kaplony-Heckel, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland XIX: Ägyptische Handschriften Teil 3, Stuttgart 1986, 96, 123 (Nr. 278) [H (Auszüge, Ü (Auszüge); K].
بروتوكول الملف
- – September 2021: M. Brose; Ersteingabe.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، "pBerlin P 15784a+b = P 10469" (معرف المادة الحاملة للنص XS5PLMEU6FGK7HR2ZI66FPOHBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XS5PLMEU6FGK7HR2ZI66FPOHBI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XS5PLMEU6FGK7HR2ZI66FPOHBI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.