Briefe des Königs(معرف المادة الحاملة للنص XWT3PEKSLZHV3M5F4IW6G7H7BI)
معرف دائم:
XWT3PEKSLZHV3M5F4IW6G7H7BI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XWT3PEKSLZHV3M5F4IW6G7H7BI
نوع البيانات: تعقيب إيضاحي جمعي
التأريخ: Altes Reich – Erste Zwischenzeit
ببليوغرافيا
-
Sethe, K., Urkunden des Alten Reiches, Urkunden des Ägyptischen Altertums, I. Abteilung, Leipzig 1933, 60-63, 128-131; 179-180, (H);
-
vgl. Eichler, E, Untersuchungen zu den Königsbriefen des Alten Reiches, SAK 18 1991, 152-155.
- vgl. Wente, E. Letters from Ancient Egypt, Atlanta 1990, 18 ff.
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠١٩/١١/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، " des Königs" (معرف المادة الحاملة للنص XWT3PEKSLZHV3M5F4IW6G7H7BI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XWT3PEKSLZHV3M5F4IW6G7H7BI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XWT3PEKSLZHV3M5F4IW6G7H7BI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.