Tägliches Ritual für Soknopaios (Soknopaiosritual)(معرف المادة الحاملة للنص ZMPC3OA4UBEDPNFJJ7GA7OW4PI)
معرف دائم:
ZMPC3OA4UBEDPNFJJ7GA7OW4PI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/ZMPC3OA4UBEDPNFJJ7GA7OW4PI
نوع البيانات: تعقيب إيضاحي جمعي
نوع المادة الحاملة للنص: Tempel
-
مكان العثور
-
Dimeh
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Die Herkunft aus Dime kann durch die ortstypische Schrift und den Inhalt als gesichert gelten.
-
المالك: Gott
الوصف
- M. Stadler: Transkription & Übersetzung
- M. Moser: Texteingabe gemäß Transkription und Übersetzung von Bearbeitung Stadler; Lemmatisierung gemäß Bearbeitung Stadler
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Martin Stadler، "Tägliches Ritual für Soknopaios (Soknopaiosritual)" (معرف المادة الحاملة للنص ZMPC3OA4UBEDPNFJJ7GA7OW4PI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/ZMPC3OA4UBEDPNFJJ7GA7OW4PI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/ZMPC3OA4UBEDPNFJJ7GA7OW4PI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.