جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 99015
نتائج البحث :
91–100
مِن
130
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
f:3
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
f2:4-6
نسخ معرف الرمز المميز
title
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
f2:Tag13
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
f2:Tag19
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
f2:Tag20
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
f2:Tag21
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
f2:Tag29
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die das Libationsgefäß als Opferschale im Versiegelten Empfangenden - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
g:3
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:4-6
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag1
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag2/3
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag3/4
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag5/6
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag7/8
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag9
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag10
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag11/12
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag13
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag14
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag15/16
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag17
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag18
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag19
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag20
نسخ معرف الرمز المميز
Zerstörung
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag21
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag22/23
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag24
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag25
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag26/27
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag28
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag29/30
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
g2:Tag30/Ep1
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
g2:TagEp2/3
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die das Libationsgefäß als Nemeset-Krug Empfangenden - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
h:3
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
ferner; wiederum; des weiteren
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
h2:4-6
نسخ معرف الرمز المميز
title
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
h2:Tag1/2
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Ältere (Apposition bei Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
h2:Tag4
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die ebenfalls das Libationsgefäß im Kasten Empfangenden - (2.:) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
i:3
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
der Obere (Totentempel mit Pyramide)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
i2:4-6
نسخ معرف الرمز المميز
title
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag1/2
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag3/4
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag5
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag6/7
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag8
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag10
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
i2:Tag11ff.
نسخ معرف الرمز المميز
Zerstörung
de
Die, welche hinter dem Oberen (Totentempel mit Pyramide) umhergehen (= Wächter) - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
x+Z5
نسخ معرف الرمز المميز
zerstört
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
zerstört
de
...er, (der) Spss-nsw.t, jmj-r'-s.t, xntj-S, Hnw spricht: (s.o.)
مؤلف (مؤلفون) :
Elka Windus-Staginsky ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Gunnar Sperveslage
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٢ )
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Hatia (Rangtitel); Bürgermeister
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der Aktenschreiber des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der beiden Schatzhäuser
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der beiden Goldhäuser
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung; Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der beiden Scheunen
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Aufseher der Priester der Teti-Pyramide, Pächter, Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher der königlichen Aktenschreiber, Vorsteher aller Arbeiten des Königs, Vorsteher beider Schatzhäuser, Vorsteher der (beiden) Werkstätten, Vorsteher der Verwaltung der zwei Goldhäuser, Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, Vorsteher v. OÄ, Vorsteher der Wirtschaftsverwaltung, Vorsteher der Scheunenverwaltung, Vorsteher der Aufträge, Residenzvorsteher, Vorsteher der beiden Kammern der Siegelträger, Neferseschemre.
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Sophie Diepold ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Chentischi (Pächter ?) Ni-su-qed und seine Ehefrau Abedet.
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Chentischi (Pächter ?) Ibi-nedjem.
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Chentischi (Pächter ?) Ni-su-qed.
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
Textbeginn zerstört
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Versorgter vor Osiris, dem Herrn von Busiris
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
Spaltenbeginn zerstört
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
org_name
de
Die Plätze des Teti dauern (Pyramidenkomplex des Teti)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der beiden Schatzhäuser
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
ꜥꜣ
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[Der ... Versorgte durch] Osiris, Herr von Busiris, [der Versorgte durch (?Anubis?), Herr des] Begräbnisses, der Aufseher der Priester der Teti-Pyramide, Pächter, [Großwesir], Vorsteher aller Arbeiten des Königs, Diener des Königs, Stab [=Leiter] des Volkes, Pfeiler der Leopardenhaut (?), Vorsteher beider Schatzhäuser, sein großer Name ist Neferseschemre.
مؤلف (مؤلفون) :
Stefan Grunert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Sophie Diepold ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.