جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 167210
نتائج البحث: 1181–1190 مِن 1219 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    SAT 19, 9

    SAT 19, 9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken; vorfinden; in der Lage sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    oberer; darauf befindlicher

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amenhotep (vergöttlichter Sohn der Hapu)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    geliebt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hepu

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
fr
qu’a trouvé le scribe royal supérieur, Amenhotep fils d’Hapou, juste de voix.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive_fem
    de
    Hofstaat

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mangel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    versperren

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    substantive_masc
    de
    Heiligtum

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Staub

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg




    04
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    finden

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    zerstört sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Hofstaat litt Mangel, die Tempel waren versperrt, die Heiligtümer waren verstaubt, alles (?) wurde zerstört vorgefunden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Josefine Bar Sagi، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٣/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb
    de
    schlafen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    gegenüber von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Als ich in Leben und Wohlergehen schlief, fand ich einen Gott vor (?) mir stehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Josefine Bar Sagi، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٣/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    suchen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Fehler

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

     
    V:ptcp.post

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Wenn man im Inneren meines Leibes suchte, fand man darin keinen Fehl.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

SAT 19, 36

SAT 19, 36 m-ḏr gmi̯.tw 17 rn =w



    SAT 19, 36

    SAT 19, 36
     
     

     
     

    particle
    de
    als (temp.); seit; [Temporalis]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken; vorfinden; in der Lage sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
fr
après que leur nom aura été pris en compte !
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    particle
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_4-inf
    de
    erneuern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    D Chap Thot 9.4
     
     

     
     




    5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ibis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg




    D Chap Thot 9.5
     
     

     
     




    5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    D Chap Thot 9.6
     
     

     
     




    5Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Denn [er hat] erneu[ert das ...-Gebäude der] lebenden Ibisse im Innern der Mauer [... ... des] Tempels der Herrin von Dendara, nachdem [er es baufällig] vorgefunden hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    einatmen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    angenehm

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    begehren

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_5-lit
    de
    reisen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de
    (Wasser) spenden

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Darreichung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    opfern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de
    überfluten

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Altar

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    gedeihen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Speise

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Möge [er] geben [das Einatmen des] süßen Nordwinds, das Finden des Ba am Tage, wenn er gewünscht wird, das Reisen auf dem Fluß, das Spenden von Libationen mit frischem Wasser, den Totenpriester beim Spenden von Brot, das Überfluten mit Trankspenden, indem dein Opfertisch gedeiht mit seinen (= des Gottes) Speisen.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٧/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich habe den gefunden, der gegen ihn vorgegangen ist.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٣/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_2-lit
    de
    (etwas) verbrennen; vernichten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    anfangen zu

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Sie (d.h. die Flamme) hat verbrennt (?), wenn/was sie gefunden hat, le jour où il commença à combattre.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    finden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    stehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Sie findet die Götter und Göttinnen, indem sie an ihrer Seite stehen.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)