جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
⸮[jr]? ḏd.n (j)m(.j)-r(ʾ)-mšꜥ Ḥ(w)y • ṯꜣy =[tn] [n] =f • jw =f ḥr tm šzp =w • 36/3.12 jw =f ḥr ḏd n (j)m(.j)-r(ʾ)-mšꜥ Ḥ(w)y [•] j:jri̯ =j {ḥr} tm šzp =w • [ḥr] ṯꜣy wꜥ 37/3.13 zẖꜣ.w Šrj n pr-ḥḏ 〈•〉 ḫr =f {•} ḥr ḏd r pꜣ ḥr.j-zꜣw-zẖꜣ.w.PL • n pr-ḥḏ n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) • m-sꜣ tꜣy =f 38/3.14 bjꜣ.t bjn •
"[Ihr] habt ihn getadelt,
und er hat sie nicht erhalten",
da sagte er zu General Huy:
"Dass ich sie nicht erhalten habe,
ist [wegen] eines einzigen Mannes, des Schreibers des Schatzhauses, Sheri",
so sagte er, als er sprach über den Oberarchivar
des Schatzhauses Pharaos - er lebe, sei heil und gesund -
wegen seines schlechten Charakters.
3 tw=n ḏd n Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL Mw.t Ḫns.w nṯr.PL nb.PL Wꜣs.t Pꜣ-Rꜥw-Ḥr(.w)-ꜣḫ.tj m wbn =f m 4 ḥtp =f n Jmn-⸢ẖnmt⸣-nḥḥ n [J]⸢mn⸣-⸢Ṯꜣm.t⸣ [Jmn]-ns.wt-tꜣ.wj nꜣ Psḏ.t-ꜥꜣ.t šps.j 5 {r-}⸢n.tj⸣ ḥtp m Ḫft.j-ḥr-nb=s Mri̯=s-gr ḥn.wt-Jmn.tt Ḥw.t-Ḥr.w ḥn.wt-dšr.t tꜣ ḥn.wt nꜣ ḏw.wj 6 r-n.tj tw=k m ẖnw =w Jmn-ḥtp ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) Nfr.t-jr.j ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) Jmn-ṯḥn-nfr jw =j ꜥḥꜥ.k m pꜣy =f 7 wbꜣ m-mn.t jw bw jri̯ =j qnn jw =j smꜣꜥ m rn =w r-ḏd jmi̯ n =k 8 ḥz(w).t.ypl qn.w.PL-ꜥšꜣ.PL m-bꜣḥ pꜣ (j)m(.j)-rʾ-mšꜥ pꜣy =k nb
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.