جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
1 Mnṯ.w-Rꜥw nb-Wꜣs.t nb-p.t 2 nswt-nṯr.w 3 ḏi̯ =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb jꜣw.t nfr.t 4 n ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw-nswt-ntr.w 5 ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t 6 sm-n-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt jm.j-rʾ-ḫtm.t 7 ḥqꜣ-Bꜣ.t 8 Ḏd-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw
Vorderseite 1 ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-wḥm jm.j-rʾ-snṯ-wr ḥr.j-ṯꜣ.y-sḥtp.y-(r-)ḥꜣ.t-Jmn rechte Seite ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t sm-n-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t smr-ꜥꜣ-n-mrw.t jr.j-rd.wj-n-nb-Tꜣ.wj jr.tj-nswt-m-Jp.t-s.wt Ḏ(d)-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ Rückseite mꜣꜥ-ḫrw ḏd =tw n =f Nḫt.w=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn ḥm-nṯr-2.nw-n-Mw.t-nb.t-p.t zẖꜣ.w sšm.w-ḥꜣb-r-Bnn.t linke Seite šsr-nswt-m-Tꜣ-Šmꜥ.w Ḏ(d)-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw jri̯.nn nb.t-pr šps.t N.j-s(j)-Ḫns.w-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jwpwt mꜣꜥ-ḫrw zꜣ nswt nb-Tꜣ.wj Ššnq-mr-Jmn ḏi̯ ꜥnḫ
l. [4] mw.t =f nb.t-pr šps.t N.j-sj-Ḫn[s.w-pꜣ-ẖrd] [mꜣꜥ.t-ḫrw] [zꜣ.t] [ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn] Zeile geht um Ecke jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jwpwṯ mꜣꜥ-ḫrw
Linke Hälfte der Vorderseite der Seitenflächen der Basis 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w [⸮_?]-nswt linke Seite zẖꜣ.w-šꜥ.t-[nswt]-n-Šmꜥ.w rwḏ.w-ꜥꜣ Nb-nṯr.w zꜣ ḥm-nṯr-n-Jmn jm.j-rʾ-nʾ.t.PL ṯꜣ.tj smr-ꜥꜣ-(n)-mr 〈rʾ〉-Nḫn N.j-s(w)-r-Jmn zꜣ n ḥm-nṯr-n-J⸢mn⸣-[⸮_?] like Hälfte der Rückseite ḥm-nṯr-tp.j-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t {{N.j-s(w)-r-Jmn}} [[Nb-nṯr.w]] mꜣꜥ-ḫrw jri̯.nn Mw.t-ḥtp
1 3Q. zerstört [ḥr.j-ṯꜣ.y-sḥtp.y-r]-ḥꜣ.t-Jmn ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t sm-n-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-n-Ḫns.w-wṯz-ḫꜥ.w ḥm-nṯr-n-Jmn-(m)-Jp.t-pꜣ-ꜥḏr 2 5Q. zerstört [⸮_?]-ḥr-zꜣ-2.nw ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw jm.j-rʾ-šn.w-n-pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw zẖꜣ.w sšm-ḥꜣb-r-Bnn.t jm.j-rʾ-s.t-[ḫnt.j.t-wꜥb] 3 [ḥꜣp]-m-ḥḏ-nb-šps jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t-wr.t mz.t-m-stp-zꜣ šsr-nswt-m-Jp.t-s.wt Ḏ(d)-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw ḏd =tw n =f 4 [Nḫt.w=f-Mw.t] [mꜣꜥ-ḫrw] [zꜣ] [ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw]-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-2.nw-n-Mw.t-wr.t-nb(.t)-Jšr.w zẖꜣ.w sšm-ḥꜣb-r-Bnn.t ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-4.nw jm.j-rʾ-šn.w-n-[⸮_?] 5 [Ḏ(d)-Ḫns.w]-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw mw.t =f nb.t-pr šps.t N.j-sj-Ḫns.w-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t n ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jwpwt mꜣꜥ-ḫrw zꜣ nswt nb-Tꜣ.wj 6 [ŠŠnq-mr-Jmn] ḏd =f ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw
Sohn des 4. Priesters des Amun, Königs der Götter, des 2. Priesters der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, des Schreibers, der den Festbedarf zum Benenet (= Chons-Tempel) führt, des Priesters und Monatspriesters des Tempes des Month in der 4. Phyle, des Vorstehers der STEUERPRÜFUNG ... [Djed-Chons]-juef-anch, gerechtfertigt, dessen Mutter die Hausherrin, die Edle Neschons-pa-chered, gerechtfertigt ist, die (wiederum) die Tochter des 1. Priesters des Amun und Vorstehers von Oberägypten Juput, gerechtfertigt, ist, welcher der Sohn des Königs, des Herrn der Beiden Länder [Scheschonq-mer-Amun (II.) ist, der sagt]:
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.