جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 94530
نتائج البحث: 1391–1400 مِن 1434 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    Königliche Randzeile
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 10.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gestalt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ebenbild

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    und so weiter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ebenbild des Ptah, Abbild des Thoth, man jubelt [... ... ...] [Lebensa]tem an die Nase von jedem Menschen und so fort.
مؤلف (مؤلفون): Daniel von Recklinghausen؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Opet 133
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Chnum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    formen (auf der Töpferscheibe)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Khnoum, qui façonne les gens, qui fait les dieux.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Opet 134
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Mesechenet (Geburtsgöttin)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    die Schöne

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    (jmdn.) erfreuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bett

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Geburt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    4Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Hathor

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Schutz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Mesekhenet la belle [qui réjouit(?)] le coeur [...] sur le lit de la naissance(?), qui protège Horus [... ... ...] noble, alors qu'il est [roi] des [dieux] et des gens, les Hathors étant la protection de ses chairs, à jamais, [...] pour lui toute protection.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Opet 41
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Arm

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sandale

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Les dieux sont sous ses bras et les gens sous ses sandales.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Chnum Esna 2, Nr. 27.8 ḏd mdw (j)n H̱nm.w-Rꜥw nb Tꜣ-snj Šw ṯmꜣ-ꜥ Esna 2, Nr. 27.9 sḫm pḥ.t.DU [n]ḫ.y nfr nḏ.ty n(.j) Rꜥw mwnf Esna 2, Nr. 27.10 n nṯr.PL rmṯ



    Chnum
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 27.8
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Chnum-Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Esna

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    der mit kräftigem Arm

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 27.9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schützer, Beschützer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    gut

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Schützer

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Beistand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 27.10
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Worte zu sprechen von Chnum-Re, dem Herrn von Esna, Schu, mit kräftigem Arm, mit mächtiger Kraft, dem guten [Be]schützer, Schützer des Re, Beistand für Götter und Menschen,
مؤلف (مؤلفون): Daniel von Recklinghausen؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    Re

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    8Q
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Oberhaupt

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
son ka est Rê, s'étant levé dans le ciel, celui qui fit commencer la lumière, sans [... ... ...], qui est à la tête des dieux et des hommes.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Esna 2, Nr. 18.9 ḫpr(.t) ḏs =s bẖ(.t)-m-šꜣꜥ qmꜣ(.t) Esna 2, Nr. 18.10 nṯr.PL sḫpr(.t) rmṯ



    Esna 2, Nr. 18.9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Selbst

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    epith_god
    de
    die am Anfang gebiert

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 18.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
die von selbst entstanden ist, die gebiert (seit dem) Anbeginn, die die Götter erschafft, die die Menschen entstehen läßt,
مؤلف (مؤلفون): Daniel von Recklinghausen؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    sorgen (für jmds. Lebensunterhalt)

    Inf
    V\inf


    E III, 214.11

    E III, 214.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl




    15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    schaffen; erzeugen

    Rel.form.n.plm.3sgm
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Re geht auf im schönen Horizont, um Leben (oder: den Lebensunterhalt) zu machen für alle Menschen, alles Kleinvieh, alle Kriechtiere, die er geschaffen hat.
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    4
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Mensch; Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Menschen sehen, die Götter schauen.
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-lit
    de
    formen (auf der Töpferscheibe)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 15.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Vieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adverb
    de
    ebenso

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Vögel ("das, was fliegt")

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 15.11
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Fische]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Höhle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
de
der die Menschen formt und die Götter schöpft, ebenso wie das Klein- und Großvieh, der die Vögel entstehen läßt und die Fische belebt, der alles Gewürm in seinen Höhlen erschafft:
مؤلف (مؤلفون): Daniel von Recklinghausen؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)