جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 186050
نتائج البحث :
1971–1980
مِن
5243
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
[[Rede: „Meine Tochter Ma’atkare!]]
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
de
Rede seitens der Werethekau, Herrin des Per-wer, Gebieterin der Götter:
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen von mir gegeben, meine Tochter Ma’atkare, weil ich dich, die du wahrhaftig auf dem Herzen der Großen Neunheit bist, liebe.“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
[Rede: „(Hiermit) habe ich dir] alles Leben (und) [Wohlergehen] bei mir [gegeben], meine Tochter, die ich liebe, Hatschepsut-chenmet-imen.“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
[Rede: „(Hiermit) habe ich dir] Millionen von sehr vielen Sed-Festen [gegeben].“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
⸢Re⸣de: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen bei mir gegeben, meine Tochter, die ich liebe, Ma’atkare.“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
⸢Re⸣de: „(Hiermit) habe ich dir jede Opferspeise, jede Nahrung (und) alle frischen Pflanzen (= Obst, Gemüse etc.) bei mir gegeben, auf dass du lebendig seiest, [wie Re, ewiglich].“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
Worte zu sprechen durch den Kabinettsvorsteher Senenmut, wenn er den Uräus preist.
مؤلف (مؤلفون) :
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Gunnar Sperveslage ،
Simon D. Schweitzer
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠١/٠٦ )
de
Rede seitens des Amun-Re, Herr der Thron der Beiden Länder.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١١ )
de
[Rede: „(Hiermit) habe] ich [dir Leben (und) Wohlergehen gegeben], (und) ich [habe dich auf] meinem Thron [fest eingesetzt], wie Re, ewiglich.“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١١ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.