جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 858648
نتائج البحث: 11–18 مِن 18 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

Opet 161 ḏd-mdw {j} di̯ =j n =k wsr ḫnt Qbḥ.DU

fr
Paroles à dire: Je te donne le pouvoir à la tête de l'Egypte.

Opet 15.O.2 lange Lücke jm(.j).PL Qbḥ.DU jfd =sn jwḥ m sšn

fr
[... ... ...] ceux qui sont en Egypte, leurs draps étant imprégnés de lotus

de
du beherrschst die beiden Quellgebiete als ihr Herrscher,

de
Der gute Gott, der Erbe der Aqyt, ältester Sohn des Geb, der Ka der beiden Wassergebiete, der die beiden Heiligtümer ernährt, der der Neunheit Dinge gibt, der Tꜣ-rr überschwemmt mit Millionen von Millionen, der Herr der Dinge, der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹 𓍺.

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
sie erhöht das Innere der beiden Länder in den beiden Quelllöchern (d. i. Ägypten) mit der Aussage des Re und des Tatenen.

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
de
sie erhöht das Innere der beiden Länder in den beiden Quelllöchern (d. i. Ägypten) mit der Aussage des Re und des Tatenen.

fr
Les dieux et les déesses d'Egypte sont vers sa place d'attente dans leurs sanctuaires.
التأريخ (الإطار الزمني):

fr
Le souverain d'Egypte est pour toi un serviteur.
التأريخ (الإطار الزمني):