جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 167920
نتائج البحث: 191–200 مِن 568 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de
    ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    klein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     
de
Dann wurde sie 〈in〉 dieser Nacht mit einem kleinen Knaben schwanger.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de
    [Verb]

    Inf
    V\inf




    x+4.6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stark sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich will / werde [...], wenn es (das Pferd) stark ist in der Nacht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    9,7
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
In der Nacht hast du uns beleuchtet.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Satzanfang zerstört 12,2 grḥ mj hrw m tꜣ.PL jgr[.t]





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    12,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    die ganze Erde ("Länder")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[---] Nacht wie Tag in den Ländern und im Totenreich.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    fallen

    SC.act.spec.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    (vacat: Leerstelle)
     
     

     
     




    rto. 5
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit; Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     
de
Du sollst Ka-djeret, den --- geboren hat, weder nachts noch tags noch zu irgendeiner Zeit befallen!
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

1 Anfang zerstört mrw.t.ṱ =k m hrw.PL grḥ(.PL) ⸢wnw.t.PL sḏr.kwj rs.kwj r ⸢ḥḏ-tꜣ⸣ 3cm Zeichenspuren Rest der Zeile zerstört 2 Zeilenanfang zerstört





    1
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Liebe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Nacht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Stunde

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_2-lit
    de
    wachen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Morgen; Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg




    3cm Zeichenspuren
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---] deine Liebe tags und nachts, stunden(lang), wobei ich bis zum Morgengrauen wach daliege [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    demonstrative_pronoun
    de
    o

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    15
     
     

     
     

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    weil (?)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Herrin; Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
O Nacht, du gehörst immer mir, weil (meine) Prinzessin zu mir kam. ❡
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schädigen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Inf.t
    V\inf

    verb
    de
    wach halten, wach machen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf




    rto 5,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Sündhaftes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    suchen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Partcl.stpr.3sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-lit
    de
    suchen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de
    im Inneren; innerhalb; in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     




    rto 5,13
     
     

     
     

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Partcl.stpr.3sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Inf.t_Neg.tm
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    stromab fahren; nordwärts reisen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Partcl.stpr.3sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    Inf.t_Neg.tm
    V\inf

    verb_4-inf
    de
    stromauf fahren; südwärts fahren

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Partcl.stpr.3sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_irr
    de
    setzen, stellen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in, auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden; Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Wenn du kommst, um ihn zu schädigen, um (ihn) wach zu machen in der Nacht, (und) um Verunreinigung herbeizuführen am hellichten Tage, wird man dich in der Nekropole aufsuchen, und man wird dein Grab suchen, in dem du bist, und man wird dich nicht nordwärts fahren lassen und man wird dich nicht südwärts fahren lassen, und man wird dir den Mond am Himmel entgegenstellen, während dir Seth auf der Erde entgegen(steht).
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    vs. 1,10
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Nicht werden sie kommen gegen ihn, in der Nacht, am Tage, zu irgendeiner Zeit.
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    Rto 6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (etwas) lesen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Du sollst dich am Tag der Schrift zuwenden, während du] nachts liest.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)