جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 123590
نتائج البحث: 211–220 مِن 292 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    substantive_masc
    de
    Unterschenkel

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    formen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    einhüllen (in Binden)

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus, 〈welche Chnum gebildet und Isis bekleidet hat.〉
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٥)


    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg




    9a
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Weiche du doch zurück, (oh) Rebell!
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    ergießen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ich habe] euch (wer?) [gezogen/geschleppt] auf/über das, was Chnum anschwillen lassen (oder: ergossen) hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

5. Reg. von oben, 3. Gottheit Gott, der ein Krokodil speert über dem Krokodil vor dem Gott

5. Reg. von oben, 3. Gottheit Gott, der ein Krokodil speert über dem Krokodil J.5.3 ḥꜣ =k sb(j) vor dem Gott J.5.4 H̱nm.w nb Ḥr-wr



    5. Reg. von oben, 3. Gottheit

    5. Reg. von oben, 3. Gottheit
     
     

     
     


    Gott, der ein Krokodil speert

    Gott, der ein Krokodil speert
     
     

     
     


    über dem Krokodil

    über dem Krokodil
     
     

     
     




    J.5.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    vor dem Gott

    vor dem Gott
     
     

     
     




    J.5.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Chnum, der Herr von Herwer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٣٠)

3. Register, 5. Gottheit widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert über dem Krokodil

3. Register, 5. Gottheit widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert F.3.7 H̱nm.w nb Ḥr-wr über dem Krokodil F.3.8 ḥꜣ =k sb(j)



    3. Register, 5. Gottheit

    3. Register, 5. Gottheit
     
     

     
     


    widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert

    widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert
     
     

     
     




    F.3.7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN


    über dem Krokodil

    über dem Krokodil
     
     

     
     




    F.3.8
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Chnum, der Herr von Hur.
Zurück, du, Rebell!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

7. Register, 5. Gottheit Widder mit Sonnenscheibe auf dem Kopf

7. Register, 5. Gottheit Widder mit Sonnenscheibe auf dem Kopf F.7.3 H̱nm.w



    7. Register, 5. Gottheit

    7. Register, 5. Gottheit
     
     

     
     


    Widder mit Sonnenscheibe auf dem Kopf

    Widder mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
     
     

     
     




    F.7.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN
de
Chnum.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

7. Reg. von oben, 2. Gottheit Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen

7. Reg. von oben, 2. Gottheit Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen I.7.2 H̱nm.w



    7. Reg. von oben, 2. Gottheit

    7. Reg. von oben, 2. Gottheit
     
     

     
     


    Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen

    Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen
     
     

     
     




    I.7.2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN
de
Chnum.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/١٩)





    158
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Unterschenkel

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    formen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN




    159
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    einhüllen (in Binden)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus, welche Chnum gebildet hat, wobei sie von Isis bekleidet worden sind.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    ergießen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    36
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich habe euch (wen?) gezogen auf/über das, was Chnum anschwellen lassen (oder: ergossen) hat.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٠)