جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 49460
نتائج البحث :
2371–2380
مِن
4024
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Osiris ist mit seinem Ka gegangen.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Nina Overesch ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٥/٠٨/١١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
TextaT;K12
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich werde dich schützen wie meinen Bruder Osiris, Osiris Vorsteher von Oberägypten Ibi.
مؤلف (مؤلفون) :
Adelheid Burkhardt ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Doris Topmann ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
CT VI 220d
CT VI 220d
نسخ معرف الرمز المميز
1.17
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
{ḏw}
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
CT VI 220e
CT VI 220e
نسخ معرف الرمز المميز
1.16
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
CT VI 220f
CT VI 220f
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
CT VI 220g
CT VI 220g
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
CT VI 220h
CT VI 220h
نسخ معرف الرمز المميز
1.15
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
CT VI 220i
CT VI 220i
نسخ معرف الرمز المميز
1.14
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
interjection
(unspecified)
INTJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
⸮einer, der aufgewachsen ist im? Leib [dieses] ⸢herrlichen⸣ Feldes, das zugehörig zu [Sopdu, dem Herrn des Ostlandes] ist, ⸢das⸣ [als] ⸢Schutz⸣ [des] 〈Osiris〉 [fungiert]; 〈(hochheben)〉 [die Hände der Kinder ihrer Väter bei seinem Ausreißen, (vereinen) auf] den [Stätten], ⸢o⸣ 〈König〉, [sagte deine] Mutter [Isis].
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/٢٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
ca. 68cm
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Partcp.act.gem.plm
V~ptcp.distr.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
35cm
نسخ معرف الرمز المميز
72cm
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[...] ⸢die die Fähre⸣ des Nun ⸢bringen⸣ auf dieser schlimmen Sandbank [...] 〈meinen〉 Vater Osiris.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
A.5
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
A.6
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
A.7
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Sei gegrüßt, 〈du〉 Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٣/٠٧/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
interjection
(unspecified)
INTJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Königsbekannter (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
269b
269b
نسخ معرف الرمز المميز
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
O (du), der über den Stunden ist, die vor Re sind, mach den Weg (frei) für den Osiris, Königsbekannten und Versorgten bei seinem Herrn, Padihor, den Nedjem-Bastet-en-iret geboren hat, damit er am Umkreis des Osiris, Herrn von Anch-tawi, er lebe ewig, vorbeigehen kann.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Nina Overesch ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٥/٠٧/٢١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
نسخ معرف الرمز المميز
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Worte zu sprechen: Erwache, Osiris. Sei doch groß in mir!
مؤلف (مؤلفون) :
Erhart Graefe ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٢/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
(
واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
>> #1 << ،
#2 ،
#3 )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
Reste einer Sonnenscheibe (?) und eines Udjat-Auges sind erhalten
Reste einer Sonnenscheibe (?) und eines Udjat-Auges sind erhalten
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Opfer, das der König gibt dem Osiris, damit er wirklich Leben gewähre dem Bäcker der Neith / Wadjet / Bastet (?), Hen-en-Hor, der Sohn des Her-ib-Imen, den die Hausherrin I-Mut, gerechtfertigt, gemacht hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٨/٠١/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
(
واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
#1 ،
>> #2 << ،
#3 )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
Reste einer Sonnenscheibe (?) und eines Udjat-Auges sind erhalten
Reste einer Sonnenscheibe (?) und eines Udjat-Auges sind erhalten
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Opfer, das der König gibt dem Osiris, damit er wirklich Leben gewähre dem Bäcker der Neith / Wadjet / Bastet (?), Hen-en-Hor, der Sohn des Her-ib-Imen, den die Hausherrin I-Mut, gerechtfertigt, gemacht hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٨/٠١/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
(
واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
#1 ،
#2 ،
>> #3 << )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
Reste einer Sonnenscheibe (?) und eines Udjat-Auges sind erhalten
Reste einer Sonnenscheibe (?) und eines Udjat-Auges sind erhalten
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Opfer, das der König gibt dem Osiris, damit er wirklich Leben gewähre dem Bäcker der Neith / Wadjet / Bastet (?), Hen-en-Hor, der Sohn des Her-ib-Imen, den die Hausherrin I-Mut, gerechtfertigt, gemacht hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٨/٠١/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.