جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 400468
نتائج البحث: 21–30 مِن 37 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
"(Ich) bin z[u dir] [gekom]men ... deine Schönheit ... Fremdländer.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Mögest du seinem Ka zu jeder Zeit dienen, indem du aufwachst, um seine Vollkommenheit zu preisen.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
über den Anblick seiner Schönheit man jubelte, [§10] (einer) mit groß(artig)em Si[eg über] alle Fremdländ[er];
التأريخ (الإطار الزمني):

de
{Reinheit} 〈Mögen〉 die Götter sich mit deiner Vollkommenheit 〈vereinigen〉, (damit) ihre Herzen aufleben, wenn sie dich sehen.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
dessen Vollkommenheit (so unersätzlich) im Leib ist wie Wasser und Atemluft,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Deine Vollkommenheit ist zum Horizont aufgestiegen.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
while I was in sleep and the earth was in silence,
in the depths of night.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
dessen Vollkommenheit (so unersetzlich) im Leib ist wie Wasser und Atemluft, ...
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Wie eine Schutzwehr war mein guter Charakter um mich herum, mein Fundament, das nicht nachgibt in Ewigkeit.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
𓍹Wen[nofer𓍺 justi]fied, rich in beauty.
التأريخ (الإطار الزمني):