جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 50040
نتائج البحث: 31–40 مِن 41 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
Siehe diese Worte, die aus meinem Munde kommen, um dein Haupt (und) deine [Zähne] zu zertrümmern.

de
Diese 4 ‚Meldungen‘ der Wehklage bedeuten das dich fangen mit einem (Streich), um dein Haupt zu zertrümmern!“

de
Ein Königsopfer sei dir, (des) Amun-Re, wenn er (nach) Jat-Tjamet (= Medinet Habu) übersetzt an jedem 10. Tag, damit er deinen Ba fliegen lässt, um seine Strahlen zu erblicken, damit er deinen Leichnam dauern lässt im Schönen Westen (= Nekropole), damit er deinen Samen (= Nachkommen) dauern lässt in seinem Tempel, damit er dir die Herzen freundlich stimmt als die, die fruchtbringend sind, wobei ihre Dinge aus allen Gaben sind und dein Herz keinen Mangel leidet ewiglich.“

Rto. 24,1a gmj ꜥꜣi̯ mj ⸮ꜥꜣ? nw (vacat: short space)

en
Found destroyed, great like the extent/nature of this(?).
التأريخ (الإطار الزمني):

en
The space, which you leave empty (= the gap of your absence), extends to the sky.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Man bringe mir meine Feinde insgesamt - leer - im Gerichtshof!
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Sechste Strophe: "Der Raum deiner Abwesenheit (des ohne dich Seins) reicht bis zur Himmelshöhe!"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Osiris NN, gerechtfertigt, ist darin, ein Falke - leer - zu mir, mein Name.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Der Hofstaat litt Mangel, die Tempel waren versperrt, die Heiligtümer waren verstaubt, alles (?) wurde zerstört vorgefunden.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Der ... ist zerschlagen/zerschunden (?).
التأريخ (الإطار الزمني):