جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 121890
نتائج البحث: 41–50 مِن 58 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    C.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Maul

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    zurücktreiben

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg




    C.5
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    mächtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg




    C.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    handeln (gegen)

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    C.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Loch

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ich werde verschließen das Maul eines jeden Gewürms und zurücktreiben jeden mächtigen Löwen (wörtl.: Löwe als Mächtiger?) in der Wüste (auf dem Plateau) und agieren gegen die Krokodile auf dem Fluss und (gegen) alle beißenden -Schlangen in ihren Höhlen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

    verb_3-inf
    de
    durchlaufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN




    10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Merehu-Schlange, die Wartet-Schlange und die Ketet-Schlange wandern überall in den Häusern herum. (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٠)

zbi̯ mrḥ.w wꜣr.t ktkt.y ḫtḫt A.4 pr.PL


    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen; durchlaufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    mrḥ.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    wꜣr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ktkt.y
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_4-lit
    de
    durchwandern

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    A.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Mögen die Merehu-Schlange, die Waret-Schlange und die Ketketi-Schlange vergehen (?), die die Häuser durchwandern.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٩)

Spruch 7 schließt unmittelbar an

ḫtḫt n =k m ḥkꜣ.w =s Spruch 7 schließt unmittelbar an


    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zauber

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    Spruch 7 schließt unmittelbar an

    Spruch 7 schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
Weiche du doch zurück vor ihrem Zauber!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٥/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weiche aus jedem Glied des Gebissenen (wörtl.: dessen mit dem Biss)!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    5
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du sollst dich zurückziehen; du kannst den Weg nicht finden.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٥/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 4,21b jw nꜣ.((w)) zꜣ-tꜣ.PL j:jrj ḫpr jm =f n[ꜣ].w jr⸢j⸣ zꜣu̯ =f Rto. 4,22b r ḫtḫt nꜣ.w sbj.w.PL m wꜣ.t =f nb.t



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 4,21b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Schlange

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-inf
    de
    bewachen; schützen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 4,22b
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    zurücktreiben

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
The sons of the earth (snakes) which came into existence from him are those which exercised guardianship over him, in order to turn back the rebels from/on any of his paths,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 10,1b ⸢mt⸣w =f ḫtḫt ḥr.w.PL r pꜣ n.tj tw=f n-jm



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 10,1b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de
    zurücktreiben

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    PRO

    prepositional_adverb
    de
    da; dort

    (unspecified)
    PREP\advz
en
And he has turned back the faces from where he is.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    Rto. 11,2a
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_caus_3-lit
    de
    verringern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    herannahen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rto. 11,3a
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Inf
    V\inf

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.tw.pass.spec.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
O one who lessens the lifetime, who causes the days to approach, who comes backwards without being seen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ihr Herz ist in großem Leid beim Hin- und Hergehen ("Zurückgehen und Vorgehen"), (während) sie nach ihm rufen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)