جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 854374
نتائج البحث :
41–44
مِن
44
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
2097c
2097c
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
(unclear)
V(unclear)
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
beliebter einziger Freund
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
wahrer Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
1,5Q
نسخ معرف الرمز المميز
nr
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
n
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
n
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
1,5Q
نسخ معرف الرمز المميز
⸮ḫ?
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der Kammerherrn der Gottesverehrerin
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Priester des Amumrasonther
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
Zeichenspuren
Zeichenspuren
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
(unclear)
V(unclear)
نسخ معرف الرمز المميز
1,5Q
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
2098a
2098a
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
2098b
2098b
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[Du bist (?)] aus Heliopolis [ge]kommen, [...] Königlicher Siegler, beliebter [einziger Freund], [Wirklicher] ⸢Königsbekannte⸣, den [er] liebt, [...] der Gottesverehrerin Padi[horresnet, Gerechtfertigter, ... Sohn des] Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers [der Kammerherren der Gottesverehrerin Padi]hor[res]net, des Gerechtfertigten, [Sohnes des Priesters] des Amun-[Re], des Königs der Götter, Vorstehers der ⸢Priester⸣ der Götter von Oberägypten, Vorstehers von [ganz] Obeärgypten, [...] Schep-en-Renenutet, Gerechtfertigte, ⸢indem du geschützt bist⸣, (geben) [...] deinen Leib, dein Gesicht das eines Schakals, dein Fleisch/Körper [..., dein] Ba [... Isis] vor dir und Nephthys hinter dir.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
753b
753b
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
die Große (Krone von O.Äg.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Seine wrr.t -Krone ist vor ihm.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lisa Seelau ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Erkenntnis (Personifikation)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
مؤلف (مؤلفون) :
Jan Tattko ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/١١/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٢/١٠ )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Erkenntnis (Personifikation)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٩/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.