جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 78900
نتائج البحث: 5601–5610 مِن 7605 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Statue; Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lapislazuli; Lapislazuli-Ersatz (Fayence, Glas)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    schmücken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP




    3Q
     
     

     
     




    36,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hoden

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    [Zepter]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    opfern

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    36,15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.); Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf; über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben; legen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Hals; Kehle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Words to be spoken over a figure of Horus made of lapis lazuli […] adorned with […], his (= Seth’s) testicles in his right hand, the crook in his left hand, [to whom bread], beer, cattle, fowl, and incense were offered on the flame, to be given to a man for his throat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Liebe; Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg




    36,16
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Toter; Totengeist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
The love for the man is instilled in the hearts of men, gods, blessed ones, and dead ones.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    nicht sollen; [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    aufhören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de
    wirklich vortrefflich

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Do not desist from it, as something truly excellent, millions of times.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Part. am Satzanfang]

    (unspecified)
    PTCL




    36,18
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Statue; Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material); bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Farbe; Tinte

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    rot (von Tinte)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Strick

    (unspecified)
    N.m:sg




    36,19
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Faden

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schwarz

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    salben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    rot

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de
    legen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.); an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    36,20
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    auch; ebenso; gleichermaßen

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sehne

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    rot; wütend

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de
    geben; legen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.); an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
en
Make for yourself a figure of the enemies out of wax, his name on it with red ink, bound with a cord of black fibre, anointed with the blood of a red bull, consigned to the flame together with a figure of the enemies of the king likewise, bound with the sinew of a red bull, consigned to the flame in front of this god.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Um die rechte Kante herum

    Um die rechte Kante herum
     
     

     
     




    G
     
     

     
     




    Zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Osiris, befindlich in Xois

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    Zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hor-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(G) [...] Priester des Osiris, der in Xois wohnt, Priester des [...], Hor-hetepu, gerechtfertigt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Maxim Kupreyev؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٢/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    36,21
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg
en
The seali[ng] of the mouth of the enemies, sealing of the abattoir.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    36,31
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sprechen; reden; (über etwas) schlecht reden; fordern

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de
    schlecht; böse; unheilvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    36,32
     
     

     
     

    adjective
    de
    rot (metaphorisch für böse/gewaltsam)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    bedenken; planen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg




    36,33
     
     

     
     

    adjective
    de
    schlecht; böse; unheilvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit; Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
en
The ones who will speak against pharaoh with any evil and ‘red’ word, who intend to say something bad and evil about/against him in the night, during the day, at any time, daily,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    36/1,25
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Siegel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    36/1,26
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de
    Böser (u.a. Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN
en
with that seal of Thoth, his seal (intended) for the [mouth] of the evil one,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg




    36/1,27
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Lärmmacher; Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    36/1,28
     
     

     
     




    0,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
with that seal [of] Horus, wherewith he sealed the mouth of the foes and rebels,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg




    36/1,29
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de
    die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    36/1,30
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Ort

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Stille; Schweigen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
with that seal of Weret-Hekau, wherewith he sealed the way of the [place] of the silence of the millions,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)