جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 400142
نتائج البحث: 701–710 مِن 1371 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Saben

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Mechu-i

    (unspecified)
    PERSN
de
Mechu-i, Sohn des "einzigen Königsfreundes" Saben
مؤلف (مؤلفون): Stephan Seidlmayer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Frühstücks des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher aller Verhöre

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der beiden Opferfelder

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Anubis

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Einziger Freund, Vorsteher der beiden kühlen Räume, Vorsteher des Frühstücks des Königs, Geheimrat des Morgenhauses, Vorsteher aller Verhöre, Geheimrat des Königs an allen seinen Plätzen (und) Vorsteher der beiden Opferfelder, der Versorgte durch Anubis, der Einzige Freund und Vorlesepriester, der Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes Jschefi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive_masc
    de
    Mehl; Gries

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN
de
Gerstenmehl des "einzigen Königsfreundes", Vorlesepriesters Sebekhotep, des Sohnes der Ipi
مؤلف (مؤلفون): Stephan Seidlmayer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

pr-ḫrw n =f m wp-rnp.t m ḏhwt(j).t Mittelteil der Zeile zerstört wꜣg Ende der Zeile zerstört 3 smr-wꜥ(w.)t(j) ⸢(j)m(j)-rʾ-ḫnt.j-š⸣-pr-ꜥꜣ Rest der Zeile zerstört


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    [Fest]

    (unspecified)
    PROPN


    Mittelteil der Zeile zerstört
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    [Fest]

    (unspecified)
    PROPN


    Ende der Zeile zerstört
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Ein Totenopfer für ihn zum Jahresanfangsfest, zum Thoth-Fest ... zum Wag-Fest... für den 'Einzigen Freund' (und) Vorsteher der Chentuschi am Palast ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb
    de
    anlanden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸢tꜣ⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    ehernes Himmelsgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meryre-anchu

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Er möge [an]landen (=begraben werden) und er möge das Himmelsgewässer durchziehen, [der Hatia (Rangtitel)], oberste [Vorlesepriester], Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung und einziger Freund (des Königs) Meryre-anchu.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Julia Strubich، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Zeile
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Min-inu

    (unspecified)
    PERSN
de
Einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester und Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses Min-inu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Oberhaupt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der angenehm an Arm ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Siegler des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Min-inu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert, Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Vorlesepriester, Oberhaupt, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Siegler des Königs, Vorsteher von Oberägypten, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, Versorgter beim König und 〈〈Versorgter〉〉 beim großen Gott Min-inu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

vor Gesicht smr-wꜥ.t(j) Mnw-jn.w



    vor Gesicht
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Min-inu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der einzige Freund (des Königs) Min-inu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

über Sohn:1 zꜣ =f sms.w mrr!.w =f n ẖ.t =f über Sohn:2 smr-wꜥ.t(j) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) jmꜣḫ.w über Sohn:3 Nfrj



    über Sohn:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    über Sohn:2
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    über Sohn:3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Neferi

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein ältester leiblicher Sohn, sein geliebter, der einzige Freund (des Königs) und Vorlesepriester, der Versorgte Neferi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ichechi

    (unspecified)
    PERSN
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Bläßgans, tausend an Rind, tausend an Alabastergegenstand, tausend an Kleidung für den Einzigen Freund Ichchi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)