جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 129930
نتائج البحث: 71–80 مِن 118 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
Handelt (?) für seinen (d.h. des Hapi) Sohn, den Allherrn,
der die beiden Ufer grünen läßt!

14,7A 14,7Aa

14,7A mj r Km.t 5,3 sḫpr [ḥt]p =f 14,7Aa swꜣḏ jdb.DU

de
Komm nach Ägypten, (o Hapi,) der seinen [Frie]den (?) entstehen und die Beiden Ufer gedeihen läßt!

de
den (der Erdgott) Geb liebt, der (den Korngott) Nepri herbeiführt;
der die Werkstatt des Ptahtempels gedeihen läßt.

de
Was den Edlen (d.h. Hapi) angeht, der das Land schmückt,
〈das ist der,〉 der das Schiff vor den Menschen anordnet (oder: gedeihen läßt) (?);

14,1 tmm.PL wṯs psḏ.t 14,2 sndw n šfšf.yt =〈f〉 14,3 jri̯.n zꜣ =f 12, 2 Nb-r-ḏr 14,4 swꜣḏ jdb.DU

de
O Menschheit, die die Neunheit verherrlicht,
habt Angst vor 〈seinem〉 Ansehen (des Hapi),
das sein Sohn, der Allherr, eingerichtet hat,
um die beiden Ufer grünen zu lassen!

de
Der Eilbote (?) geht hinaus in die Wüste, nachdem sein Besitz seinen Kindern vermacht worden ist.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
der das Brot des (Erdgottes) Geb liebt, der (den Korngott) Nepri herbeiführt;
der die Werkstatt 〈des〉 (Handwerksgottes) Ptah gedeihen läßt.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Was den Edlen (d.h. Hapi) angeht, der das Land schmückt,
〈das ist der,〉 der das Schiff vor den Menschen anordnet (oder: gedeihen läßt) (?);
التأريخ (الإطار الزمني):

14,1 tmm.PL wṯs psḏ.t 14, 10 14,2 sndw {jri̯} n šf.yt =〈f〉 14,3 jri̯.n {n} zꜣ =f Nb{.t}-(r-)ḏr 14,4 r swꜣḏ jdb.DU

de
O Menschheit, die die Neunheit verherrlicht,
habt Angst vor 〈seinem〉 Ansehen (des Hapi),
das sein Sohn, der Allherr, eingerichtet hat,
um die beiden Ufer grünen zu lassen!
التأريخ (الإطار الزمني):

de
(O Hapi,) der mit Kostbarkeiten kommt, der [das Land schmüc]kt,
[der die] Haut[farbe] der Menschen [wieder frisch macht];
التأريخ (الإطار الزمني):