جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 55220
نتائج البحث:
71–75
مِن
75
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
particle
de
weil
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
zufälliges Ereignis
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
gut sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
gebären
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
de
Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
epith_king
de
Theoi Adelphoi
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
am
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Dios (makedonischer Monatsname)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Diu-achuef
Card.m
NUM.card:m
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_fem
de
Anfang von etwas (zeitl.)
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
14
verb_3-inf
de
tun
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gutes (abstr.)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Da entstand das gute Geschick, zusammen mit Wohlergehen und Gesundheit, dass der König von Ober- und Unterägypten Ptolemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, der Sohn der beiden Geschwistergötter am 5. Dios geboren wurde, indem dieser Tag der Beginn ist des [14] Tuns großer Wohltaten für alle Lebenden.
13
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ralph Birk؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Anja Weber،
Simon D. Schweitzer،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)
02
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
der die Dinge im Bezirk von Naret-pehet zuteilt
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gebiet
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Naret (Gebiet des 20. und 21. oäg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
nisbe_adjective_substantive
de
stark
(unspecified)
N-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
title
de
Leiter
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Ackerland (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
de
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Gutes (abstr.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
de
Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
de
sich sorgen um
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Angelegenheit
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
zerstört
de
...der Schreiber, Zählmeister der Sachen im Gebiet von Naret, der Starke in ihrer Stadt (?), der Leiter des Ackerlandes ihrer Neunheit, der Gutes tut in seiner Stadt Chenti-Jabet, der sich um die Angelegenheiten der Götter Amun und Osiris kümmert [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jakob Schneider؛
مع مساهمات من قبل:
Emilia Mammola،
Anja Weber،
Simon D. Schweitzer
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٠٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٨)
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_substantive
de
göttlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
beurteilen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
preposition
de
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-inf
de
machen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Gutes (abstr.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf
V\inf
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Überaus Großer
(unspecified)
DIVN
zerstört
de
Mein göttlicher Herrscher, mögest du mich danach beurteilen, mögest du für mich gutes tun, indem (?) [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jakob Schneider؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Anja Weber،
Simon D. Schweitzer،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٩/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١٦)
de
du mögest jubeln über den Anblick der Vollkommenheit,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
1 Textkolumne
DC 25
env. 10 c.
place_name
de
Bachu (myth. Ort im Osten, wo die Sonne aufgeht)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
de
scheinen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
leuchten
Inf
V\inf
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
de
zufriedenstellen
Inf
V\inf
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
der Westen ("(Platz) des Lebens")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-lit
de
zuweisen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Gutes (abstr.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
fr
[… env. 10 c. …] Bakhou, qui illumine la terre d’un regard pour apaiser Atoum dans Ânkhet derrière elle, de sorte qu’il y ordonne le bien,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Christiane Zivie-Coche؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/١١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.