جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 713503
نتائج البحث: 1–4 مِن 4 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).





    1
     
     

     
     

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN

    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN
de
[Worte zu sprechen: Es hat übergesetzt der Osiris Horpachered den Phönix gen Osten (?)], den Osiris gen Busiris.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٨/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP




    ⸢⸮___?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Worte zu sprechen seit[ens …], der in der Nekropole ist, Horpachered (?), gerechtfertigt, den die Hausherrin Nedjemmut, gerechtfertigt, geboren hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٨/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Worte zu sprechen seitens des Osiris Horpachered, gerechtfertigt, den] die Hausherrin Nedjemmut, gerechtfertigt, [geboren hat].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٨/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

    verb_2-lit
    de
    sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    artifact_name
    de
    Schreinreihe von Oberägypten (Reichsheiligtum)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_2-lit
    de
    sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    artifact_name
    de
    Schreinreihe von Unterägypten (Reichsheiligtum)

    (unspecified)
    PROPN




    3
     
     

     
     




    3,5?Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Es öffnen sich die Kapellen Oberägyptens, es öffnen sich die Kapellen Unterägyptens, [… …] für (?) den Osiris Horpachered, gerechtfertigt, den die Hausherrin Nedjemmut, gerechtfertigt, geboren hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٨/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)