جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 850820
نتائج البحث: 1–10 مِن 174 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

zerstört [___] zerstört






    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN





    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/١٢/١٥)




    9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Anedjti (9. u.äg. Gau von Busiris)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
Anedjti (9. u.äg. Gau von Busiris): ... des Userkaf.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN



    K5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    inmitten

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    oberägyptische Gerste

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Getreidedarlehen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Leinenstoffballen

    (unspecified)
    N.m:sg



    mnw
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive
    de
    oberägyptische Gerste

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]/Scheffel?

    (unspecified)
    NUM.card



    K6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gebäckart?

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Neg.compl.unspec
    V\advz
de
Ich habe ihn bestattet, nachdem ich ihn aus I... gebracht hatte und nachdem ich ihn in seine Begräbnisstätte gegeben hatte, obwohl aber oberägyptische Gerste gegen ihn war als ein Darlehen, sowie Leinenstoffballen, ein mnw(?), 6 Scheffel oberägyyptische Gerste, (sowie) Flachs, Gebäck und (eine?) Mehet-Schale, (und) obwohl er getan hat, was man nicht tut.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٤/١٤)




    x+1
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
... des Chephren (Domäne).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
--Zerstörter Domänenname--
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    5
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
--Zerstörter Domänenname mit Chephren--
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)






    2
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
(Domäne:) --zerstört--
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٥/١٢)






    3
     
     

     
     


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
(Domäne:) --zerstört--
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٥/١٢)






    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Domäne:) --zerstört--
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٥/١٢)






    5
     
     

     
     


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
(Domäne:) --zerstört--
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٥/١٢)