جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 856488
نتائج البحث:
1–7
مِن
7
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
substantive
de
andere
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
aus
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Amuntempel von Ramses-mery-Amun
(unspecified)
PROPN
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Ptahtempel von Ramses-mery-Amun
(unspecified)
PROPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
de
Andere Statuen daraus (= Gesteinslagerstätte) sind (bestimmt) für den Tempel-des-Amun-des-Ramses-meriamun (und) den Tempel-des-Ptah-des-Ramses-meriamun in Piramesse (= Residenz Ramses' II. im Delta; wörtl.: Tempel-des-Ramses-meriamun-mit-großen-Siegen).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Johannes Schmitt،
Jonas Treptow،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
338
verb_2-lit
de
erreichen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
S 11,6
title
de
der große Ka des Re-Harachte (Piramesse)
(unspecified)
TITL
de
[§338] Seine Majestät LHG erreichte Pira[mes]se (= Residenz im westlichen Nildelta), den großen Ka des Preharachte (= Beiname der Stadt).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
de
versammelt sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
in (der Art)
(unspecified)
PREP
verb
de
das Haupt neigen (vor jmnd.)
Inf
V\inf
10
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Palast
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
de
wobei sie zu ihm kamen, versammelt und mit gesenktem Haupt, (genauer) zu seinem Palast des Lebens und Wohlergehens (namens) "Haus des Ramses-meriamun-mit-großen-Siegen" (= im heutigen Qantir),
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Ingelore Hafemann،
Jonas Treptow،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
verb
de
Aufmerksamkeit schenken
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
stromab fahren
Inf
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sitz
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Tapferkeit
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
de
sich nach Norden wenden (wörtl.: das Gesicht wenden beim Nordwärts-Fahren) zum Ort des Sieges, (nämlich) dem Haus (namens) "Ramses-meriamun-mit-großen-Siegen" (= Palast in Qantir/Ramsesstadt);
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jonas Treptow،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
338
verb_2-lit
de
erreichen
Inf
V\inf
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
de
[§338] Friedlich Ägypten und Pira[mes]⸢se⸣ (= Residenz im westlichen Nildelta) erreichen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
338
verb_2-lit
de
erreichen
Inf
V\inf
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
de
[§338] Friedlich Ägypten und Pirame[sse] (= Residenz im westlichen Nildelta) erreichen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
338
verb_2-lit
de
erreichen
Inf
V\inf
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
de
[§338] Friedlich Ägyp⸢ten⸣ und Pira⸢messe⸣ (= Residenz im westlichen Nildelta) erreichen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.