جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 885098
نتائج البحث: 1–1 مِن 1 جملة مع شاهد (شواهد).


    verb_2-lit
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Selbst; Person

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Götterbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-lit
    de
    fortnehmen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    9
     
     

     
     

    preposition
    de
    von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Syrien

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Kilikien

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Babylonien

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Susa

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Asiaten

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schwach

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Persien

    (unspecified)
    TOPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Seine Majestät selbst ergriff die Götterbilder, die fortgenommen wurden [9] von ihren Plätzen in den Tempeln in Ägypten hin zu den beiden Retjenu, nach Syrien (= Phönikien), Chereg (= Kilikien), Se(n)ger (= Babylonien) und Susa in der Zeit des Leids der Tempel durch die ⸢elend⸣en Asiaten Persiens.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)