Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 128380
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Falke mit Wedel, ohne $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
Falke mit Wedel, ohne $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
Siebenter der sieben Djaisu
Siebenter der sieben Djaisu
DEB 20,2
gods_name
de
Schneller
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
de
zählen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Wahrheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
fr Le rapide, qui compte Maât.
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
falkenköpfiger Gott mit zwei Messern
falkenköpfiger Gott mit zwei Messern
vor him
vor him
Big34,16
Big34,16
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Schneller
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Butte de la destruction
(unspecified)
TOPN
Big34,17
Big34,17
1Q
fr Récitation par le Coureur, le grand dieu dans la Butte de Destruction --1Q--.
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Opet 14.M.2
lange Lücke
gods_name
de
Schneller
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
de
passieren
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Kummer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-inf
de
zurücktreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
das Schreiten
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
verb_irr
de
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Übertretung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
fr [... ... ...] court, après qu'il a surmonté le chagrin, il repousse le pas de celui qui vient en tant que malheur
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.