Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 155090
Suchergebnis: 1–7 von 7 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg




    193
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Begräbnis ("das Landen")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Man wird für Dich die Bestattungsprozession vollziehen am Tage des Begräbnisses.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Kammer; Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes); kleines Haus

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Bett

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Begräbnisprozession der Bettenkammer.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 12.09.2024, letzte Änderung: 12.09.2024)


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Gefäß für Flüssigkeiten]

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Krug

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Gold: kb-Gefäß und Nemset-Krug für die Begräbnisprozession.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 12.09.2024, letzte Änderung: 12.09.2024)


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Ring

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Gold: Ringe der Begräbnisprozession
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.09.2024, letzte Änderung: 03.09.2024)



    1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    2
     
     

     
     

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    [Thronname Tutanchamuns]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb
    de
    (möge er) leben, heil und gesund sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Bedarf des Königs Neb-cheperu-Re, der für die Begräbnisprozession ist.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 18.09.2024)


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Salbgefäß

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Bett; Bettauflage

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    kings_name
    de
    [Thronname Tutanchamuns]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Gold: Salbgefäße für die Begräbnisprozession, gemacht in der Bettenkammer des Neb-cheperu-Re.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.09.2024, letzte Änderung: 03.09.2024)





    Verso 15
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Begräbnisprozession

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Begräbnis ("das Landen")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Man wird für Dich die Bestattungsprozession vollziehen am Tage des Begräbnisses.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)