Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 177220
Suchergebnis: 1–10 von 26 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    Sz.15:Titel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen; liefern

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dorf, Stadt

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-inf
    de
    anhäufen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz; Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    zu, bis, an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Betrachten der Gaben, die aus all seinen Dörfern gebracht werden, und das Anhäufen der süßen Sachen am Schaftzhaus.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gewebtes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
Gewebtes (Netzartig), neuwertig, Sezef-Qualität - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 4 (Einheiten) = Ist-Bestand (im) Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

3.2 ꜥꜣ 3.2.1 30 _ 2.2 〈〈šdd!.t〉〉 4.2.1 13 2.3 〈〈ṯzz!.t〉〉 5.2.1 13



    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Werg (Geweberohstoff)

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    _
     
    de
    [3-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.2.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.2.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Werg (Geweberohstoff) - Stückzahl 30, 3-Faden-Qualität entnommen 13 (Einheiten), eingenommen 13 (Einheiten)
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

3.2 〈〈ꜥꜣ〉〉 3.2.2 Zerstörung _ 2.2 〈〈šdd!.t〉〉 4.2.2 10 2.3 〈〈ṯzz!.t〉〉 5.2.2 10



    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Bez. für Werg (Geweberohstoff)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    _
     
    de
    [2-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
〈〈Werg (Geweberohstoff)〉〉 - Stückzahl [--Zerstörung-]-, 2-Faden-Qualität entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten)
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Stoff, Gewand]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Seschep-Gewand - entnommen 30 (Einheiten), eingenommen 30 (Einheiten).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    guter Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Guter Leinenstoff - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten)
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze (als Faserknoten)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    4.6
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    5.5-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Seneb-Faserknoten - entnommen 100 (Einheiten), eingenommen (als) 1 Gottesopfer
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [feinster Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    4.7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    5.5-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
feinster Leinenstoff - entnommen 20 (Einheiten), eingenommen (als) 1 Gottesopfer
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    6.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tempeleigentum

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Leinenzeug

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.8
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.8
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tempeleigentum: Leinenzeug - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

6.2 ꜥꜣ 6.2.1 _ 2.2 〈〈šdd!.t〉〉 4.9.1 1 2.3 〈〈ṯzz!.t〉〉 5.9.1 1



    6.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Bez. für Werg (Geweberohstoff)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    6.2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [3-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.9.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.9.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Werg (Geweberohstoff) in 3-Faden-Qualität - entnommen 1 (Einheit), eingenommen 1 (Einheit).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)