Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 37740
Suchergebnis :
1 - 7
von
7
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgf
N.f:du:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.t.act.ngem.3sgf
V\tam.act-compl:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(Es) werden ihre beiden Füße und Beine mit Schlamm/Lehm eingerieben, bis dass sie gesund wird.
Autor:innen :
Ines Köhler ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Peter Dils , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 28.08.2015 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 49 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Schwarzer Schlamm: ∅.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 05.12.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.2sgm
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
de
Das Ochsengespann, das du zum Pflügen geholt hast, es ist in den Schlamm gefallen.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Lutz Popko , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 13 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Neg.bn tw= (jwnꜣ)
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
vs.I.2:3
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Neg.bn tw= (jwnꜣ)
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Token ID kopieren
k[_]
(unspecified)
—
Token ID kopieren
vs.I.2:4
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unclear)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_4-inf
(unclear)
V
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
unklare Zeichen
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Oh, ich tauche meine Füße nicht in Nilschlamm ... und ich stehe auch nicht im Staub der Ernte, denn ich bin umgeben ... und ich stehe auf Kieselsteinen und sitze auf dem Berg .?.. die Blütenblätter der Grünpflanzen sind seine Sättigung. (???)
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 8 im Ko(n)text
Token ID kopieren
24.13
24.13
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Was den Menschen angeht, (er ist) Lehm und Stroh.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Was den Menschen angeht, (er ist) Lehm und Stroh;
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 11.01.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 321 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
General Merire nahm einen [Klumpen (o.ä.)] Lehm.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 235 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.