Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 97420
Suchergebnis: 1–10 von 22 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

zerstört Z3 m tꜣ h[ꜣjt] zerstört



    zerstört
     
     

     
     


    Z3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Vor[halle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] in der Vorhalle [...]
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2024)

Z1 zerstört Z2 m tꜣ hꜣyt zerstört



    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    Z2
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Vorhalle

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] in der Vorhalle.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)



    Z6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Seni-neferu

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verputzen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Elle

    (unclear)
    N.m(unclear)

    preposition
    de
    in

    (unclear)
    PREP(unclear)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unclear)
    art:f.sg


    Z6/7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Vorhalle

    (unspecified)
    N.f:sg


    Z7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.] (?)

    (unclear)
    PREP-adjz(unclear)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     


    Z8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kubikelle (als Maßeinheit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Seni-neferu verputzt [eine(?) Elle in der Vor]halle der Sch[...], 12 Kubikellen.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)

sn=j-nfr ḥr ꜣꜥꜥ Z6 mḥ 1Q frei für Ziffer m tꜣ hꜣyt


    person_name
    de
    Seni-neferu

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verputzen

    Inf
    V\inf


    Z6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Elle

    (unspecified)
    N.m:sg


    1Q frei für Ziffer
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Vorhalle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seni-neferu verputzt (...) Ellen in der Vorhalle.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)


    verb_3-lit
    de
    anmelden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    106
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Halle, Vorhalle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Uräus

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leben, lebendig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (Fuß)Boden, Estrich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser, Gewässer; Urgewässer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du sollst mich dem anmelden, (dessen) Halle aus Feuer ist, die Mauern aus lebendigen Uräen, dessen Fußboden aus Flutwasser besteht.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_4-inf
    de
    sitzen

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Halle

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    erreichen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Preis

    (unspecified)
    N.f:sg




    {tw}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    in (Gestalt)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    Adj.sgf.stpr.1sg
    PREP-adjz:f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das was er sagte war: Ich saß in meiner Halle ... als ... zu mir kam und Leute hinter ihm waren, ... den Preis in Gestalt der Dienerin, die mir gehört ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    13.5

    13.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Halle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Topf (aus Bronze)]

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de
    Dach

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    innerhalb

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sumpfland

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
{Die Halle der Erde (oder: das Dach des Landes) ist im Innern ihrer nw-Töpfe} 〈Sein Dach (?; oder: seine Halle (?)) ist inmitten von ihnen〉, wenn er dort im Sumpf (oder: in den Feldpflanzen) ankommt. (?)
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    neben

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    innerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kiosk

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Horizont (bildl. für Palast, Tempel, Grab)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    abgesondert sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_masc
    de
    Dach

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
sie ruht an seiner Seite im großen Kiosk, seinem Horizont, indem er unzugänglich ist 〈auf〉 dem Dach ihres Tempels.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thron

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    innerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kiosk

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    D 8, 84.7

    D 8, 84.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Land des Atum (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Sie ruht auf ihrem Thron in ihrem großen Kiosk, dem Horizont ihres Kas auf dem Land des Atum.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Rede von Gott 1 D 8, 39.12

Rede von Gott 1 n(n) ḏi̯ =j ḫpr ḏꜣj.t [nb.t] ḏw.t jw =j m D 8, 39.12 ḫw n(.j) hꜣy.t tn



    Rede von Gott 1

    Rede von Gott 1
     
     

     
     

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Übel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 39.12

    D 8, 39.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Kiosk

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Ich werde nicht zulassen, dass irgendein böses Übel entsteht, denn ich bin der Schutz dieses Kiosks.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)