Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 98680
Suchergebnis :
1 - 9
von
9
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
842b
842b
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
842c
842c
Token ID kopieren
verb_5-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
P/F/W inf A 51 = 116
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Deine Reinigung ist die Reinigung der vier Ach, die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln.
842b
P/F/W inf A 50 = 115
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 22.10.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.pl
V\imp.pl
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.pl
V\imp.pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.prefx.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
de
Jubelt, jubelt! Er wird auffliegen, er wird auffliegen.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 5 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
de
Oh, er wird auffliegen, oh, er wird auffliegen! Juble, juble juble! Oh, er wird auffliegen, oh, er wird auffliegen! (?)
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
numeral
(unspecified)
NUM
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
P/V/E 51
Token ID kopieren
verb_5-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Deine Reinigung ist die Reinigung der vier Ach, [die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln].
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
842b
842b
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
842c
842c
Token ID kopieren
verb_5-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Deine Reinigung {deine Reinigung} ist die Reinigung der vier Ach, die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 04.12.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
N/V/N 35 = 1384
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Oh, er ist aufgeflogen, oh, er ist aufgeflogen! Juble, juble juble! Oh, er ist aufgeflogen, oh, er ist aufgeflogen! (?)
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.pl
V\imp.pl
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.pl
V\imp.pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unclear)
V
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Jubelt, jubelt! Er ist aufgeflogen, er ist aufgeflogen.(?) / Der Aufflieger ist aufgeflogen. (?)
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 5 im Ko(n)text
Left of scene title
Vertical group, facing right
Left of scene title
Vertical group, facing right
hnn
zp
2
Token ID kopieren
Left of scene title
Left of scene title
Token ID kopieren
Vertical group, facing right
Vertical group, facing right
Token ID kopieren
verb_5-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
Rejoice, rejoice!
Autor:innen :
Ariel Singer
(Textdatensatz erstellt : 29.07.2022 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Right of scene title
Horizontal group, facing left
Token ID kopieren
Right of scene title
Right of scene title
Token ID kopieren
Horizontal group, facing left
Horizontal group, facing left
Token ID kopieren
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
verb_5-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
verb_2-gem
Imp.sg
V\imp.sg
en
Make, pray, a rejoicing, be effusive(?)!
Autor:innen :
Ariel Singer
(Textdatensatz erstellt : 29.07.2022 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 30 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.