Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7855
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
demonstrative_pronoun
de
[Demonstrativpronomen Plural:] diese 〈〈so auch gerne vor Relativsatz geschrieben〉〉
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
de
Art und Weise
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Feigheit(?)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
place_name
de
Syrer, Assyrer
(unspecified)
TOPN
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
Lücke
III,40
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
öffnen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objekt]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Platz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Schlacht
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
adverb
de
heute
(unspecified)
ADV
de "Diese Feigheiten(?) der Assyrer, die [...] die (bzw. sind es), die heute den Kampfplatz eröffnen."
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
XXXII,11
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
entstehen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Schlaf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit. Inf. in finaler Bedeutung] um zu
(unspecified)
PREP
verb
de
beseitigen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Müdigkeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wachen, Wachsein
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit. Inf. in finaler Bedeutung] um zu
(unspecified)
PREP
verb
de
sorgen
(unspecified)
V
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Speise, Nahrung, Unterhalt
(unspecified)
N.f:sg
de Er erschuf (den) Schlaf, um die Müdigkeit zu beenden, (und das) Wachen, für den Unterhalt zu sorgen.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
III,8
verb
de
[statt m-ı͗r in Weisheitslehren]
(unspecified)
V
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
sagen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
〈n〉
(unspecified)
—
=〈k〉
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Dummkopf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Müdigkeit
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Rede, Wort
(unspecified)
N.f:sg
de Laß nicht zu (d.h. gib keinen Anlaß,) daß man 〈zu dir〉 "Narr" sagt wegen der Ermattung, mit der du deine Angelegenheiten betreibst!
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.