Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI


    verb
    de viel sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de Kampf

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de gestern

    (unspecified)
    ADV

de "Zahlreich sind die Kämpfe, die du gestern gemacht hast."



    Lücke
     
     

     
     


    III,38
     
     

     
     

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlacht

    (unspecified)
    N.f:sg

de "[Ich werde gehen (o.ä.)] zum Kampfplatz."


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de schlagen, kämpfen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Ägypter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de "Ich werde heute mit dem Ägypter kämpfen."



    Lücke
     
     

     
     

de [Da sagte Sarpot zu ihr (o.ä.):]


    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)


    III,39
     
     

     
     


    ı͗[w]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de passen, geeignet sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unspecified)
    PTCL

de "[Das] paßt mir nicht."


    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen Plural:] diese 〈〈so auch gerne vor Relativsatz geschrieben〉〉

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Feigheit(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de Syrer, Assyrer

    (unspecified)
    TOPN

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)


    Lücke
     
     

     
     


    III,40
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlacht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de "Diese Feigheiten(?) der Assyrer, die [...] die (bzw. sind es), die heute den Kampfplatz eröffnen."


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     


    III,41
     
     

     
     

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de "Du kennst ihre A[rt ...] gegen sie."


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Oberste, Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Das Land der Frauen

    (unspecified)
    TOPN

de "Bei Isis, der großen Göttin, der Herrin des Landes der Frauen!"


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f


    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮s?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮šm?]
     
     

    (unspecified)



    III,42
     
     

     
     

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlacht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Ägypter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de "Ich bin es, die [sich] gürten wird, [indem sie (o.ä.)] heute zum Platz des Kampfes gegen diese böse ägyptische Schlange geht!"


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f


    Lücke
     
     

     
     


    III,43
     
     

     
     

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de vor [stat. pron.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie machte [...] hinausgehen vor ihr 〈ohne?〉 ein Wort.

  (51)

de "Zahlreich sind die Kämpfe, die du gestern gemacht hast."

  (52)

Lücke III,38 r pꜣ ꜥ.wj n tꜣ ẖdbj.t

de "[Ich werde gehen (o.ä.)] zum Kampfplatz."

  (53)

de "Ich werde heute mit dem Ägypter kämpfen."

  (54)

Lücke

de [Da sagte Sarpot zu ihr (o.ä.):]

  (55)

[bn] III,39 ı͗[w] =[f] mtre _.w r-ḥr =j ı͗n

de "[Das] paßt mir nicht."

  (56)

de "Diese Feigheiten(?) der Assyrer, die [...] die (bzw. sind es), die heute den Kampfplatz eröffnen."

  (57)

de "Du kennst ihre A[rt ...] gegen sie."

  (58)

de "Bei Isis, der großen Göttin, der Herrin des Landes der Frauen!"

  (59)

de "Ich bin es, die [sich] gürten wird, [indem sie (o.ä.)] heute zum Platz des Kampfes gegen diese böse ägyptische Schlange geht!"

  (60)

de Sie machte [...] hinausgehen vor ihr 〈ohne?〉 ein Wort.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 6165+6165A " (Text ID IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)