Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 550046
Suchergebnis: 91 - 100 von 715 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Syrer

    (unspecified)
    N

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    2,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    2Q
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de vertreten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Meine syrische (Frau) (?) gehört ... (?) [...] auf (?) [...] ... (?), indem er / sie / es vertreten wird.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

vso 1 tꜣy =k pḥ.tjj 3Q Zeichenreste ⸢•⸣





    vso 1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de Deine Kraft [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)


    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Sopdu

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Ostens (Sopdu)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-lit
    de zerstören

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf




    rto 5,6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Nest

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Sopdu, der Herr des Ostens, möge dein Nest] zerstreuen, [und er möge dein Ei zerbrechen!]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)


    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de oberer

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de prächtiges Geierweibchen

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de unterer

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Die Große (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg

de seine obere [Lippe] ist Neret-schepset, während seine untere (Lippe) Weret ist,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Oberschenkel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de rechts

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de [sein recht]er [Oberschenkel] ist Isis,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de links

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de sein linker (Oberschenkel) ist Nephthys,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)

ḥnꜥ-[ḏd] Rest der Zeile ist zerstört. 2 Beginn der Zeile ist zerstört. [h]ꜣb n =j m ḏd jmm jni̯.tw Rest der Zeile ist zerstört. 3 Beginn der Zeile ist zerstört. rd.DU n tj(b)w.t 1 ḥnꜥ Rest der Zeile ist zerstört. 4 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? tꜣy =k ⸮___? Rest der Zeile ist zerstört. 5 Bis auf einen geringen Zeichenrest ist die Zeile zerstört.


    particle
    de ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aussenden

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sandale

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    5
     
     

     
     




    Bis auf einen geringen Zeichenrest ist die Zeile zerstört.
     
     

     
     

de Zur Sache: [... du hast(?)] mir geschrieben mit den Worten: Veranlasse, dass gebracht wird [...] Sandalen für die Füße: 1; und [...] -?- deine [...] -?- [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 17.07.2022, letzte Änderung: 01.08.2022)





    Textanfang verloren
     
     

     
     




    rto 1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de anstarren (?)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg




    rto 2
     
     

     
     

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Eisen

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] Anstarren (?) jedes Fremdlandes, wobei ihr Zweigehörntes (?) aus Eisen ist.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Standfläche (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    rto 3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Streitwagen

    (unspecified)
    N

    adjective
    de wohlgesinnt

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    rto 4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Die Standfläche (?) deines Streitwagens: Sie mögen dir (stets) wohlgesinnt sein, die Fürsten.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive
    de Hilfsstreben, Stützstreben (?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    rto 5
     
     

     
     

    substantive
    de Streitwagen

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de (den Feind) erschrecken

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Was die Stützstreben (?) deines Streitwagens betrifft: Geißeln eines jeden Fremdlandes (sind sie).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)