Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 851514
Suchergebnis:
1021 - 1030
von
1684
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Rto. x+19
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
de
(Rto. x+19) Ich werde veranlassen, dass sie vor ihren (der angreifenden Götter) Händen sicher ist.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Rto. x+20
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
Rto. x+21
gods_name
(unspecified)
DIVN
Rto. x+22
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Rto. x+23
de
Ich (Rto. x+20) werde [sie bewahren] ⸢vor⸣ der bꜣ.w-Macht von Amun, Mut (Rto. x+21), [Chons, Har]pokrates, Amenemope, (Rto. x+22) [... ... ...] die Götter (Rto. x+23) [... ... ...].
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Rto. x+24
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
de
⸢Ich⸣ (Rto. x+24) werde [sie bewahren] vor Unglück.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Rto. x+25
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive
(unspecified)
N
de
Ich werde [sie] (Rto. x+25) retten [aus der] ⸢Hand⸣ der Götter des südlichen Ackerlands.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Rto. x+26
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Rto. x+27
substantive
(unspecified)
N
de
(Rto. x+26) Ich werde sie retten aus der Hand der Götter (Rto. x+27) des nördlichen Ackerlands.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Rto. x+28
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
de
Ich werde veranlassen, dass 〈sie〉 sicher ist (Rto. x+28) vor ihren (der Götter des südlichen und nördlichen Ackerlands) Händen.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
Rto. x+29
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde 〈sie〉 retten aus der Hand (Rto. x+29) der Götter des westlichen Uferdamms.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Rto. x+30
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Rto. x+31
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Vso. x+30) Ich werde sie retten aus der Hand der Götter, de[s] (Rto. x+31) östlichen Uferdamms.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Rto. x+32
de
Ich werde 〈sie〉 sicher sein lassen vor ihren (der Götter des westlichen und östlichen Uferdamms) (Rto. x+32) Händen.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Rto. x+33
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
gods_name
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Ich werde sie retten aus der Hand des wr.t-Geistes (Rto. x+33) des Himmels, die Spitze der wr.t-Geistern.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.