Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', der Herr der Nekropole, (nämlich) ein schönes Begräbnis im schönen Westen in ihrem Grab der Nekropole.
de [Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis,] der vor der Gotteshalle ist, [gibt:]
1 ḥtp[-ḏi̯] nswt ḥtp-〈〈[ḏi̯]〉〉 Jnp.w [tp.j-]⸢ḏw=f⸣ (j)m(.j)-wt [⸮ḥtp-ḏi̯?] Wsjr ?Zerstörung/Spatium?
de Ein Opfer, das der König [gibt], ein Opfer, das Anubis, [der auf] seinem Berg [ist], der Balsamierer, gibt, [ein Opfer, das] Osiris [⸮Epitheton? gibt]:
1.1 mw z(ꜣ)ṯ 1.2 sḏ.t [snṯr] 1.3 sṯj-ḥ(ꜣ)b 1.4 ḥknw 1.5 sfṯ 1.6 nẖnm 1.7 twꜣw.t 1.8 ḥꜣt.t n.t ꜥš 1.9 〈〈ḥꜣt.t〉〉 〈〈n.t〉〉 ṯḥnw 1.10 ꜥrf wꜣḏ.w 1.11 〈〈ꜥrf〉〉 msd[m.t] 1.12 wnḫ.wj 1.13 sḏ.t [snṯ]r 1.14 qbḥ.w ṯꜣ.wj 1.15 ḫꜣ(w).t 1.16 [ḥtp] nswt 1.17 [ḥtp] jm.j [wsḫ.t] 1.18 ḥms 1.19 šns [jꜥ.w-rʾ] 1.20 ḏwj.w 〈〈[jꜥ.w-rʾ]〉〉 1.21 tʾ-wt 1.22 tʾ-rtḥ 1.23 šns-ꜥ [n] [f]ꜣi̯.t 1.24 nms.t ḏsr.t 1.25 nms.t ḥ(nq.)t [ḫn]ms 1.26 šns [n] [š]b.w 1.27 ḏwj.w 〈〈[n]〉〉 〈〈[š]b.w〉〉 1.28 jri̯ šb.w pw 1.29 sw.t 1.30 ꜥ(j).DU mw 2 1.31 ꜥ(j).DU [bd] [2] 1.32 šns [jꜥ.w-rʾ] 1.33 ḏwj.w 〈〈[jꜥ.w-rʾ]〉〉 1.34 tʾ-wt 1.35 tʾ[-rtḥ] 1.36 ḥṯ⸢ꜣ⸣ 1.37 nḥrw 1.38 ⸢dp.t.w⸣ 1.39 pz(n) 1.40 šn(s) 1.41 tʾ-jm.j-tꜣ 1.42 ꜥj.DU ḫnf.w 1.43 ḥbnn.wt 2 1.44 qmḥ[.w-q]mꜣ 1.45 jdꜣ.t [wdi̯] ḥꜣ =k 1.46 pꜣ.t 1.47 tʾ-ꜣšr 1.48 ḥḏw 2 1.49 ḫpš 1.50 z⸢ḫ⸣(n) 1.51 sw.t 1.52 spḥ.t
de Wasser zum Ausgießen, Flammen[weihrauch], Festtagsöl, Ḥekenu-Öl, Sefetsch-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Salböl, Bestes Öl des Zedernöls, 〈〈Bestes Öl des〉〉 Libyeröls, Beutel grüner Schminke, 〈〈Beutel〉〉 schwarzer Augenschminke, Zeugstreifenpaar, Weihrauchfeuer, Wasserspenden-Kügelchen, Opferplatte, Opfergabe des [Königs], [Opfergabe, im Hof] befindlich, Hinsetzen!, [Frühstücks]-Schenes-Gebäck, [Frühstücks]-Getränkekrug, Wet-Brot, Retech-Brot, Schenes-a-Trage-Gebäck, Djeseret-Getränkekrug (der Marke) Nemeset, Getränkekrug (der Marke) Nemeset: [Chene]mes-Bier, Schenes-Gebäck zur Hauptmahlzeit, [Hauptmahlzeit]-Getränkekrug, dieses fungiert als Hauptmahlzeit: Sut-Fleischstück, 2 Näpfe Wasser, [2] Näpfe [Natron], Schenes-[Frühstücks]gebäck, 〈〈Frühstücks〉〉-Getränkekrug, Wet-Brot, [Retech]-Brot, Hetja-Brot, Necheru-Brot, Deptu-Brot, Pezen-Brot, Schenes-Gebäck, Imi-ta-Brot, Doppelnapf Chenfu-Kuchen, 2 mal Hebenenu-Brot, Kemech[u-ke]ma-Brot, Idat-Brot [- leg es] hinter dich!, Pat-Gebäck, Ascher-Brot, 2 mal Zwiebeln, Vorderschenkel, Sechen-Körperteil, Sut-Körperteil, Rippenfleischstück;
de Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für ihn am Wag-Fest, Thot-Fest und dem schönen Fest des Gottes.
de Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer an jedem Fest, täglich, dem Totenpriester Medu-nefer.
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, gibt:
de [Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn am] ... Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest) und jedem Fest täglich dem Aufseher der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu.
de die beiden Opfergaben des Königs, 1;
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris), der Imiut (Anubis), der auf seinem Berge ist (Anubis), gibt:
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.