de[Es sind die Formeln, die in deinem Mund sind,] [die dein Vater Geb dir anvertraut hat,] [die deine Mutter Nut/Isis dir gegeben hat,] [die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, dir gelehrt hat,] [um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,] [um] deine mk.t-Protektion/Sicherheit [zu wiederholen], um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit 〈deinen〉 Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 07.01.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
de[Es sind die] ⸢kunstfertigen Formeln⸣, [die in deinem Mund sind,] [die dein Vater Geb dir anvertraut hat,] [die deine Mutter Nut/Isis dir gegeben hat,] [die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, dir gelehrt hat,] [um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,] [um] deine mk.t-Protektion/Sicherheit [zu wiederholen,] [um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: Himmel) ist, das auf dem Land ist], das im Wasser ist, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit [deinen Lobpreisungen/Gebeten] zu verklären.
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 08.05.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
deIch erzähle von deiner Güte und deiner Vortrefflichkeit den Menschen, denn du bist die Sonne, die für die Menschen aufgeht, die Sonnenscheibe, die die Helligkeit gibt, damit Götter und Menschen erkannt und unterschieden werden, wenn du dich zeigst.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 07.01.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
deIch stellte jeden Gott zufrieden mit seinen Reinigungen, ich sprach die Menschen an mit ihren Herzensangelegenheiten, ich beurteilte jedermann nach seiner Art, ich gab mein Herz auf das, war er wünschte.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 31.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 31.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
de"O ihr Götter, Gefolge des Re, ihr Neunheit dieses Tempels, lasst meinen Vater Harsiese (C) zusammen mit euren Kas sein beim Folgen dem Sokar, (denn) er gehörte zu eurem Gesinde unter den Menschen!
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 07.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
deO ..., die ihr unter den Menschen und den Bediensteten dieses Tempels seid, es ist doch so, dass eine Hälfte eures Leibes aus mir (entstanden) ist, so wie ein Morgen, das aus dem Gestern entsteht.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 07.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.