Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400142
Suchergebnis: 1161–1170 von 1371 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    1
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Freund des Hauses

    (unspecified)
    TITL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der einzige Freund (des Königs), Vorlesepriester, Vornehme des Königs und Freund des Hauses, er sagt:
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-ka

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Versorgter beim großen Gott, der einzige Freund (des Königs) Nefer-ka.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    wandeln

    Rel.form.ngem.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-anch-Pepi

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge wandeln auf den schönen Wegen des Westens, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, der Versorgte beim großen Gott, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester und Vorsteher der Chentuschi am Palast, der Versorgte beim großen Gott Ni-anch-Pepi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kampf

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Stier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Den Kampf der Stiere betrachten durch den Hatia und Einzigen Freund Cheni.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hatia, unteräg. Siegler, Einzige Freund, das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, der Priestervorsteher und Vorsteher der oberäg. Gerste Schepes-pu-Min, sein Kosename (ist) Cheni-anchu.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pepy-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Mittlere (von Personen)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Hatia (Rangtitel), einziger Freund (des Königs), Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs und Vorsteher der Priester Pepy-anchu, der Mittlere.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pepy-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Mittlere (von Personen)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der einzige Freund (des Königs), Vorsteher der Priester, Pepy-anchu, der Mittlere.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL




    1.2
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    1.3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hepi, der Schwarze

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sein Sohn, der Kammerdiener des Königs, einziger Freund (des Königs), Hepi, der Schwarze.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    2.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hepi, der Rote

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sein Sohn, der Vorlesepriester, einziger Freund (des Königs), Hepi, der Rote
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs im Palast

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hepi, der Schwarze

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Kammerdiener des Königs im Palast und einzige Freund (des Königs) Hepi, der Schwarze.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)