Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 150560
Suchergebnis :
1171 - 1180
von
1205
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
⸮jmz?
(unedited)
—
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_4-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Als ich es hörte, war mein Herz erfreut (?) und als ich von der Flut hörte (?), öffnete ich ein Leinenstück, zog Kleidung an, vollzog eine Reinigung und führte eine geheime Zeremonie (?) durch.
Autor:innen :
Jakob Schneider ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Josefine Bar Sagi , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 27.03.2019 ,
letzte Änderung : 08.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 51 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge ich die Kultgesänge hören draussen vor seinem Horizont, wenn sie ihm (= Gott) Hymnen anstimmen.
Autor:innen :
Silke Grallert
(Textdatensatz erstellt : 27.12.2022 ,
letzte Änderung : 04.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 6 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf
V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war ein Ruhiger, der zuhörte beim Sprechen desjenigen, der mich anflehte.
Autor:innen :
Silke Grallert
(Textdatensatz erstellt : 27.12.2022 ,
letzte Änderung : 04.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 9 im Kotext
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plf.1sg
V\rel.f.pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Oh Himmel, oh Erde, oh Unterwelt, oh Urgewässer, oh ihr Götter: Kommt ⸢zu mir⸣, dass ihr höret, was ⸢ich⸣ zu sagen habe an (diesem) Tage!
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Peter Dils , Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2021 ,
letzte Änderung : 25.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh, Gott, du sollst hören (die Hymne) 'Schutz der Erde', ja du solllst hören (die Hymne) 'Schutz der Erde' aus dem Munde der Gaugötter!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 77 im Kotext
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plf.1sg
V\rel.f.pl:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Hamti(?) ist bei ihm, (wenn) er hört, was ich sage!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 38 im Kotext
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh, Gott, du sollst hören (die Hymne) 'Schutz der Erde', ja du solllst hören (die Hymne) 'Schutz der Erde' aus dem Munde der Gaugötter!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 47 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
de
tun, (jmd. etw. antun)
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Sie stießen (ihr) Wehgeschrei zum Himmel aus, damit 'Die im Horizont befindlichen' die Göttinnen hören im Klagen und Jammern, (als) sie sahen, was Jener (Seth) dir angetan hat!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 25 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Erhebe dich" - zwei Mal -, "komm zu meiner Stimme, (daß) du hörst 〈mein〉 Künden von dem, was ich für dich getan habe!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 95 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"(Und als) Re davon (es) hörte in seiner Residenz in Unterägypten, frohlockte sein Ib-Herz über deine Geburt!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 101 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.