Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 163760
Suchergebnis: 1331 - 1340 von 1831 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    Bln 151

    Bln 151
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de ausbreiten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Ein anderes (Heilmittel) zum Zerbrechen des Blutes, das gebracht wurde ins Herz, indem es sich ausgebreitet hat:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 152

Bln 152 k.t



    Bln 152

    Bln 152
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 154 (vgl. Eb 855s, w, t, x)

Bln 154 (vgl. Eb 855s, w, t, x) k.t n(.j) hꜣbu̯ tꜣ.w



    Bln 154 (vgl. Eb 855s, w, t, x)

    Bln 154 (vgl. Eb 855s, w, t, x)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Nest

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de durchziehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel für) ein Nest (d.h. einen Sammelbereich) des Umherziehens von Hitze:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 155

Bln 155 k.t



    Bln 155

    Bln 155
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 156 (vgl. Eb 9, Eb 14)

Bln 156 (vgl. Eb 9, Eb 14) k.t



    Bln 156 (vgl. Eb 9, Eb 14)

    Bln 156 (vgl. Eb 9, Eb 14)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 159 (vgl. Bln 168)

Bln 159 (vgl. Bln 168) k.t



    Bln 159 (vgl. Bln 168)

    Bln 159 (vgl. Bln 168)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 160

Bln 160 k.t



    Bln 160

    Bln 160
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 162

Bln 162 k.t



    Bln 162

    Bln 162
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 173 (= Bln 182, Bt 21)

Bln 173 (= Bln 182, Bt 21) k.t n(.j).t mr nb.t qs〈n〉



    Bln 173 (= Bln 182, Bt 21)

    Bln 173 (= Bln 182, Bt 21)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schlimm

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel) für jede „schlimme Krankheit“:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bln 174 (18,9 = Bln 163h (16,12-17,1), Bln 164a, Bln 165, Bt 19)

Bln 174 (18,9 = Bln 163h (16,12-17,1), Bln 164a, Bln 165, Bt 19) k.t n(.j).t mt nri̯ =f ḏs =f qsn šmi̯.t 18,8 sd wḫd.w



    Bln 174 (18,9 = Bln 163h (16,12-17,1), Bln 164a, Bln 165, Bt 19)

    Bln 174 (18,9 = Bln 163h (16,12-17,1), Bln 164a, Bln 165, Bt 19)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de zucken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de schwierig

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf.t
    V\inf




    18,8
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) für ein Gefäß, wenn es von selbst zuckt (und) der (Durch)gang schwierig ist, (und für) das Zerbrechen der Krankheitsauslöser (?):

Bln 174 (18,9 = Bln 163h (16,12-17,1), Bln 164a, Bln 165, Bt 19)
18,7

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)