Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.11.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
deDer Tod steht mir heute vor Augen, wie das Aufklären des Himmels, wie ein Mann, der dabei (einiges) einfängt/erwirbt von (?) dem, was ihm (vorher) unbekannt war. (?)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
deSeine Priester, die die Lobpreisung (d.h. die Kultausübung) ignorierten / missachteten, Gaunergesindel, das sich daran gemacht hatte, zu plündern, jene Feinde (o.ä.), die dieses Land durchzogen, und sich am Aufruhr erfreuten, jene Elenden, die nichts besitzen, ein jeder ein Räuber für sich selbst, die Feuer gelegt hatten direkt am Tempel, und dieses Haus zum Einsturz gebracht hatten, ich machte Jagdbeute aus ihnen.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
deGegrüßt seist du, 𓍹Cha-kau-Re𓍺, unser Horus, "Göttlich an Erscheinungen", der das Land (d.h. Ägypten) beschützt und dessen Grenzen erweitert, der die Fremdländer mit seiner Krone bezwingt, der die beiden Länder (Ober- und Unterägypten) durch die Leistung seiner beiden Arme vereinigt hat/umarmt, der die Fremdländer mit der/durch die Tat seiner beiden Arme (?) [---], der die Bogenleute ohne Schlag eines Stockes tötete, der den Pfeil abschoss, ohne die Bogensehne (auch nur stark) spannen (zu müssen), der Schrecken vor ihm hat die Barbaren in ihrem Lande geschlagen, die Furcht vor ihm hat die Gesamtheit der Barbarenstämme (wörtl.: Neunheit (der Bogen)) getötet, dessen Gemetzel Tausende von Bogenleuten sterben ließ [---], die seine (d.h. des Landes Ägypten) Grenze angriffen, der den Pfeil abschoss wie es (die Kriegsgöttin) Sachmet tut, indem er Tausende von denen fällt, die seine Macht verk[ennen], - Die Zunge seiner Majestät, (sie) schüchtert Nubien ein. Seine Befehle (wörtl.: Aussprüche), (sie) schlagen die Asiaten in die Flucht. - jugendlich Einzig(artig)er, der an seiner (d.h. des Landes Ägypten) Grenze [kämpft?], der seine Gefolgsleute niemals müde werden lässt, der die Edlen bis zum Tagesanbruch schlafen lässt, weil seine (des Königs) Truppen für ihren (der Gefolgsleute und Edlen) Schlaf (da) sind und weil sein (des Königs) Herz ihr (der Gefolgsleute und Edlen) Beschützer ist, dessen Befehle seine (des Landes Ägypten) Grenzen festgesetzt haben, dessen Rede die beiden (Nil-)Ufer zusammengefügt hat.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
deEr möge Schwachsichtigkeit meines (?) linken Auges beseitigen, [---] nachdem er mich vor dem Feind [rettete (o.ä.)], die holen/geholt werden (?) [---], der/die/das erhabene [---] in Heliopolis, während Tadel [---], ohne zu vergessen / zu ignorieren (?) [---]
dedes Bekannten des Königs, (als er noch) an der Brust seiner Mutter (war), des Gelobten des Herrschers in [... ...], dessen, der übler Nachrede den Rücken kehrt, dessen, der taub ist, wenn er zwei (verschiedene) Reden hört,
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.04.2021)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.