Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 22930
Suchergebnis: 131–136 von 136 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

E III, 222.13 E III, 222.14


    E III, 222.13

    E III, 222.13
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    weit sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de
    den Tag verbringen (bei e. Tun)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    geboren werden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen (mit e. Tun); [aux./modal]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    E III, 222.14

    E III, 222.14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen werden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
de
Schöner Jüngling, weit an Schritt(en), der tagsüber täglich geboren wird, der nachts empfangen wird durch seine Mutter täglich,
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    schwanger sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 2, 167.4

    D 2, 167.4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [komitativ]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    jede Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    hell sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    zeigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
mit dem man in der Nacht schwanger ist,
das Land wird hell, wenn er sich am Horizont zeigt,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 18.02.2024)



    D 7, 198.14

    D 7, 198.14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schwanger sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Sie ist schwanger in deiner Stadt, sie gebiert in deinem Tempel.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der Einzige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    adjective
    de
    herrlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    x+3.9
     
     

     
     

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    heilig

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Göttlicher

    Noun.pl.stabs
    N:pl





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    durch Schwangerschaft entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    das Gestern

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    gods_name
    de
    Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de
    geheimnisvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    gods_name
    de
    Löwe

    (unspecified)
    DIVN




    x+3.10
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Thron

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
O Allereinziger, der aus dem Nun hervorkommt,
der verklärter ist als die Verklärten,
der göttlicher ist als die Göttlichen,
der gestern empfangen und heute geboren wurde,
der große, geheimnisvolle Löwe, der Vorsteher des Westgebirges,
der Löwe im Westgebirge, der Vorsteher des Thrones:
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

jwr =s n =k 7Q =k


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    7Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Elle conçoit pour toi [... ... ...] ton [...]
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f


    7Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nachwuchs

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adjective
    de
    zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_2-gem
    de
    viel sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Elle engendre pour toi, elle met au monde [... ... ...] ses nombreux enfants, ses produits étant nombreux, elle n'est pas vide dans l'endroit où tu es.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)