Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de Mögest du deine Arme diesem Pepi reichen, damit dieser Pepi zwischen den beiden großen Göttern sitze, die Plätze dieses Pepi vorn seien, er geleitet (lit: sein Arm genommen) werde zum Opfergefilde und er zwischen den Sternen, die am Himmel sind, sitze.
de Er wird auf seinem ehernen Thron sitzen, mit dem ꜥbꜣ-Szepter in seiner Hand, dem metallenen.
de [Senkt] er [seine] Hand zu ihnen, setzen sie sich.
de "Die hohen Hügel werden ihn zu den sethischen Hügeln geben, zu jener hohen Sykomore am Osthimmel, die ...(?), auf/bei der die Götter sitzen, denn Pepi ist der Lebende, der das Wassergebiet (des Himmels) öffnet, denn Pepi ist das große Steuerruder, das die beiden ḫ(ꜣ)t(ꜣ) des Himmels fährt, denn Pepi ist einer mit großer Sohle und weitem Schritt."
de Pepi ist einer, der in ⸢...⸣ sitzt [...] Nechbet, indem sie mir ihre Brüste zu mir herabhängen läßt...(?) Gerste [...]
1.1 mw z(ꜣ)ṯ 1 1.2 snṯr sḏ.t 1 1.3 sṯj-ḥꜣb 1 1.4 ḥkn.w 1 1.5 sfṯ 1 1.6 nẖnm 1 1.7 twꜣ.wt 1 1.8 ḥꜣ.tt ꜥš 1 1.9 ḥꜣ.tt ṯḥn.w 1 1.10-11 ꜥrf.DU n.j 1.10 wꜣḏ.w 1 1.11 〈〈ꜥrf.DU〉〉 〈〈n.j〉〉 msdm.t 1 1.12 wnḫ.wj 1 1.13 snṯr sḏ.t 1 1.14 qbḥ.w ṯꜣ.DU 1 1.15 ḫꜣ(w).t 1 1.16-17 ḥtp-nswt 1.16 1 1.17 〈〈ḥtp-nswt〉〉 jm.j wsḫ.t 1 1.18 ḥmsi̯ 1 1.19 šns 1 1.20 ḏwj.w 1 1.21 tʾ-wt 1 1.22 tʾ-rtḥ 1 1.23 n[ms].t ḏsr.t 1 1.24 ḥnq.t ḫnms 1 1.25 šns 1 1.26 〈〈šns-〉〉ꜥ n.j fꜣi̯.t 1 1.27 šns [š]⸢b⸣(.w) 1 1.28 ḏwj.w 1 1.29 sw.t 1 1.30 ꜥ.DU n mw 1 1.31 ꜥ.DU n bd 1 1.32 Zerstörung 1 1.33 ḏw[j.w] 1
de Wasser-Libation 1, Weihrauchfeuer 1, Festduftöl 1, Hekenu-Öl 1, Sefetj-Öl 1, Nechenem-Öl 1, Tewaut-Öl 1, Bestes des Koniferen-Öls 1, Bestes des libyschen Öls 1, Doppelbeutel grüner Schminke 1, 〈〈Doppelbeutel〉〉 schwarzer Augenschminke 1, Stoffstreifen-Paar 1, Weihrauchfeuer 1, Wasserspende (mit Duft-)Kügelchen 1, Opferplatte 1, Königsopfer 1, 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof 1, Hinsetzen 1, Schenes-Gebäck 1, Djuju-Krug 1, Wet-Brot 1, Retech-Brot 1, Nemeset-Krug (mit) Djeseret-Bier 1, Bier der Chenemes-Art 1, Schenes-Gebäck 1, 〈〈Schenes〉〉-Napf-Trage-Gebäck 1, Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit 1, Djuju-Krug 1, Sut-Fleisch 1, Wassernapf 1, Natron-Napf 1, --Zerstörung-- 1, Djuju-Krug 1;
de Mögest du deine horischen Hügel besetzen;
de Mögest du auf dem ehernen Thron sitzen und ihre Angelegenheiten vor der Großen Neunheit, die in Heliopolis ist, entscheiden.
de [Mögest du auf] deinem großen [Sitz sitzen].
de [Die Neunheit] hat verfügt, daß du dich [zu] deinem tʾ-wr-Brot setzt, einen Vorderschenkel [auswählst] von der [großen] Schlachtbank [und daß dir Rippenstücke von Osiris' Schlachtbank gegeben werden].
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.