Autor:innen:
Verena Lepper;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
deSie mögen ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel, (eben) jedes gute und reine Opfer, das der Himmel erschafft, das die Erde macht, das der Überschwemmungsgott hervorbringt als sein gutes Opfer für den Ka des Beamten Ka.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
deMögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Ka des Hatia, Vorstehers des Tempels, Königssohns und Befehlshabers der Garnison von Abydos Kumes, den der Schreiber des Gottesopfers Upuaut-iri, der Gerechtfertige, gezeugt hat, den die Erbfürstin Kumes geboren hat.
Autor:innen:
Alexander Schütze;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
deSie mögen ein Totenopfer darbringen (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel (sowie) Alabaster, Leinen, Weihrauch, Salböl, Opfergaben {Luft} und Speisen, (eben) alle guten, reinen Sachen, von denen ein (Gott) lebt, die der Himmel gibt, [die Erde erschafft und] den Überschwemmungsgott als sein gutes Opfer [herbeibringt] für den Ka des Befehlshabers von Buhen, Seped-her, der das Leben wiederholt, wobei er sagt:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
deEin Opfer das der König gibt (und) der Fürst Heqaib, der Selige (damit) er geben möge ein Totenopfer an Brot, Bier, Rinder und Geflügel, Alabaster und Kleidung, für den Ka des Gefolgsmann des Kämpfers Heqaib, des Seligen, Qatu, der Selige, geboren von Satis.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.08.2024)
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
deEin Opfer, das der König gibt (und) Satis, Anukis (und) Chnum, (und) die Götter, die Befindlichen (in) Iured, (damit) sie geben mögen ein Totenopfer an Brot, Bier, Rinder und Geflügel, und allen guten und reinen Opfersachen, von denen ein Gott lebt, für den Ka des Richters Nebiu, geboren von der Senebebu, der Seligen.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.08.2024)
deMögen sie geben ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, allen Opfersachen, von denen ein Gott lebt, für den Ka des Sprechers Bubu, geboren von der Hausherrin Nehit, der Ehrwürdigen, geboren von Iwit, dem Seligen.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.08.2024)
Autor:innen:
Alexander Schütze;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
deMöge er ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Ka des Iripat und Hatia, des Beliebten, Emhab, zu dem man Tamereru sagt, der das Leben wiederholt, wobei er sagt:
Autor:innen:
Alexander Schütze;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.