Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 79800
Suchergebnis: 15271 - 15280 von 15445 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    2
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Geräusch

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Spitzmaus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Höhle, Bau von Tieren

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . darin, der ein Geräusch macht (wie) von Spitzmäusen in ihrem Bau.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)





    7
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Geräusch

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Geräusch

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . (und) [es gibt] ein Geräusch von etwas darin, (das klingt) wie das Geräusch von einem Steinmetz . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

11 Anfang der Zeile verloren n Rest der Seite verloren





    11
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    Rest der Seite verloren
     
     

     
     

de . . . Spruch für . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

7 Anfang der Zeile verloren tꜣḥw n.tj j[rp] Rest der Zeile verloren





    7
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bodensatz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . (mit) Bodensatz von Wein . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

11 Anfang der Zeile verloren [⸮_?].PL n.tj tꜣ[ḥw] [n.tj] [jrp] Rest der Zeile verloren





    11
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?].PL
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Bodensatz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . von dem Boden[satz des Weines] . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)


    verb_3-lit
    de [aux./modal]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_2-gem
    de schließen (die Augen)

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de (fiebrig) glühen (von einer Infektion)

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Beginnen meine Augen sich zu schließen, (so) ist es das (fiebrige) Glühen von . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)





    6
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . [wie] eine 'Schakalsüberschwemmung' (zu niedrige Nilschwemme), wie der Geruch des Sujib-Baumholzes.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)





    8
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen, hervorgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de brennen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . (die) aus der Erde hervorgegangen sind, (und) du findest Etwas in ihnen wie der Geruch des Sujib-Baumholzes, wie eine Flamme, (wenn) sie brennt wie . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)





    9
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_irr
    de veranlassen, bewirken, "Wirkungsbereich, Zulassung"

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . ist es vom Wirkungsbereich ("Zulassung") des Priesters (der Sachmet).

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)


    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Vogelfalle

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Spruch für das Öffnen der "Falle": "Du sollst dich setzen . . .!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)